Zapowiedź z Biura / Berengere COURNUT: Z kamienia i kości

20/07/2022 Zapowiedzi

12 wrze­śnia seria Nowy euro­pej­ski kanon lite­rac­ki wzbo­ga­ci się o nowy tytuł – powieść Z kamie­nia i kości Béren­gère Cour­nut w prze­kła­dzie Han­ny Igal­son-Tygiel­skiej. To ostat­nia z tego­rocz­nych pozy­cji publi­ko­wa­nych dzię­ki wspar­ciu finan­so­we­mu Unii Euro­pej­skiej. Już we wrze­śniu wszyst­kich auto­rów i autor­ki serii – czy­li Hały­nę Kruk, Najat El Hach­mi, Béren­gère Cour­nut, Mar­ka Vada­sa, Ale­ša Šte­ge­ra, Clau­diu Komar­ti­na i Maję Urban – będzie moż­na spo­tkać na festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki w Koło­brze­gu. Kolej­ne 14 ksią­żek uka­że się w 2023 i 2024 roku.

 

 

12 wrze­śnia seria Nowy euro­pej­ski kanon lite­rac­ki wzbo­ga­ci się o nowy tytuł – powieść Z kamie­nia i kości Béren­gère Cour­nut w prze­kła­dzie Han­ny Igal­son-Tygiel­skiej. To ostat­nia z tego­rocz­nych pozy­cji publi­ko­wa­nych dzię­ki wspar­ciu finan­so­we­mu Unii Euro­pej­skiej. Już we wrze­śniu wszyst­kich auto­rów i autor­ki serii – czy­li Hały­nę Kruk, Najat El Hach­mi, Béren­gère Cour­nut, Mar­ka Vada­sa, Ale­ša Šte­ge­ra, Clau­diu Komar­ti­na i Maję Urban – będzie moż­na spo­tkać na festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki w Koło­brze­gu. Kolej­ne 14 ksią­żek uka­że się w 2023 i 2024 roku.

 

Z kamie­nia i kości to fran­cu­ska powieść poru­sza­ją­ca zagad­nie­nia ducho­wo­ści i eko­lo­gii. Usy­tu­owa­na w kul­tu­rze Inu­itów histo­ria opo­wia­da o mło­dej kobie­cie, któ­rą pęk­nie­cie kry oddzie­la od rodzi­ny i zmu­sza do samot­nej wędrów­ki przez ark­tycz­ny bez­kres. Wal­ka o prze­trwa­nie w trud­nych warun­kach polar­ne­go zim­na zamie­nia się dla głów­nej boha­ter­ki w ducho­wą podróż, poma­ga­ją­cą zgłę­bić toż­sa­mość i zależ­ność czło­wie­ka od natu­ry. Cour­nut eks­plo­ru­je tutaj tema­ty kobie­co­ści i macie­rzyń­stwa, ludz­kich związ­ków z przy­ro­dą oraz archa­icz­nych wie­rzeń w kul­tu­rze Inu­itów.

 

Książ­ka Cour­nut zosta­ła bar­dzo dobrze przy­ję­ta we Fran­cji (ponad 200 tysię­cy sprze­da­nych egzem­pla­rzy). Jak stwier­dzi­ła Marie Cos­sart z Księ­gar­ni Les Para­ges w Pary­żu, jest to: „Wspa­nia­ła powieść. Jed­no­cze­śnie femi­ni­stycz­na, antro­po­lo­gicz­na i eko­lo­gicz­na. Przede wszyst­kim ogrom­nie lite­rac­ka. Ten por­tret kobie­ty nada­je uni­wer­sal­ny wymiar aktu­al­nym zma­ga­niom”. W podob­nym tonie wypo­wie­dzia­ła się rów­nież Fan­ny Nowak: „Poetyc­ka, urze­ka­ją­ca, wspa­nia­ła powieść. Cour­nut to pisar­ka-sza­man­ka, któ­ra pobu­dza nasze zmy­sły tą wspa­nia­le ani­mi­stycz­ną ody­se­ją Inu­itów”.

 

Béren­gère Cor­nut to fran­cu­ska powie­ścio­pi­sar­ka i poet­ka, autor­ka ksią­żek dla dzie­ci. Wyróż­nio­na nagro­da­mi: Prix du roman Fnac w 2019 roku oraz Bolo­gna Ragaz­zi Pri­ze w 2020. Jej pisar­stwo cha­rak­te­ry­zu­je oni­ryzm, ducho­wość oraz poszu­ki­wa­nie alter­na­tyw­nych wizji rze­czy­wi­sto­ści. We Fran­cji jest zna­na ze swo­ich antro­po­lo­gicz­nych zain­te­re­so­wań – jej poprzed­nia powieść doty­czy­ła kul­tu­ry Indian Hopi, ta z kolei opo­wia­da o Inu­itach. Waż­ne miej­sce w jej twór­czo­ści zaj­mu­je temat eko­lo­gii. Pra­cu­je jako korek­tor­ka w wydaw­nic­twach.

 

Han­na Igal­son-Tygiel­ska to pol­ska tłu­macz­ka prze­kła­da­ją­ca z języ­ków hisz­pań­skie­go i fran­cu­skie­go, redak­tor­ka. Zosta­ła wyróż­nio­na nagro­dą Lite­ra­tu­ry na Świe­cie oraz nomi­no­wa­na m.in. do Nagro­dy Lite­rac­kiej Gdy­nia. Do tłu­ma­czo­nych przez nią auto­rów nale­żą: Geo­r­ges Sime­non, Ray­mond Quene­au, Frantz Fanon, Colet­te, Jean-Marie Gustav Le Cle­zio, Paul Rico­eur, Gérard de Nerval i Char­les Bau­de­la­ire. Wykła­da­ła w St. Law­ren­ce Uni­ver­si­ty. Człon­ki­ni Sto­wa­rzy­sze­nia Pisa­rzy Pol­skich. Z kamie­nia i kości to jej trze­cia książ­ka przy­go­to­wa­na dla Biu­ra Lite­rac­kie­go.

 

belka_2

Inne wiadomości z kategorii
Teksty i materiały o książce w biBLiotece
  • o książce Między żywiołami Roz­mo­wa Kata­rzy­ny Byłów z Béren­gère Cour­nut, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Z kamie­nia i kości Béren­gère Cour­nut w tłu­ma­cze­niu Han­ny Igal­son-Tygiel­skiej, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 12 wrze­śnia 2022 roku. więcej
  • KOMENTARZE Literatura jest dla mnie czysto egoistycznym działaniem Autor­ski komen­tarz Béren­gère Cour­nut, towa­rzy­szą­cy pre­mie­rze książ­ki Z kamie­nia i kości w tłu­ma­cze­niu Han­ny Igal­son-Tygiel­skiej, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 12 wrze­śnia 2022 roku. więcej
  • ESEJE Letnim śniegiem i krwią Recen­zja Alek­san­dry Byr­skiej, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Z kamie­nia i kości Béren­gère Cour­nut w tłu­ma­cze­niu Han­ny Igal­son-Tygiel­skiej, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 12 wrze­śnia 2022 roku. więcej
  • PROZA Z kamienia i kości Frag­men­ty książ­ki Z kamie­nia i kości Béren­gère Cour­nut w tłu­ma­cze­niu Han­ny Igal­son-Tygiel­skiej, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 12 wrze­śnia 2022 roku. więcej
  • zapowiedzi książek Z kamienia i kości (2) Frag­men­ty książ­ki Z kamie­nia i kości Béren­gère Cour­nut w tłu­ma­cze­niu Han­ny Igal­son-Tygiel­skiej, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 12 wrze­śnia 2022 roku. więcej
  • zapowiedzi książek Z kamienia i kości Frag­men­ty zapo­wia­da­ją­ce książ­kę Z kamie­nia i kości Béren­gère Cor­nut w tłu­ma­cze­niu Han­ny Igal­son-Tygiel­skiej, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 13 czerw­ca 2022 roku. więcej