Poniewczasie

Wie­lo­płasz­czy­zno­wa powieść, będą­ca zara­zem trak­ta­tem o pamię­ci i odpo­wie­dzial­no­ści, stu­dium przy­jaź­ni, tek­stem o naro­dzi­nach artyst­ki, opo­wie­ścią o zma­ga­niu się z żalem i poczu­ciem winy po stra­cie bli­skiej oso­by – ponie­wcza­sie… Lisa Krän­zler – „malar­ka, któ­ra pisze” – two­rzy wyra­zi­ste sce­ny wizu­al­ne, przy­po­mi­na­ją­ce obra­zy neo­ek­spre­sjo­ni­stycz­ne. Opo­wia­da o rela­cji dwóch nasto­la­tek, któ­re róż­ni nie­mal wszyst­ko. Jed­na dora­sta w ubo­giej rodzi­nie robot­ni­czej, doświad­cza prze­mo­cy emo­cjo­nal­nej i sek­su­al­nej, a jej ulu­bio­nym zaję­ciem są gry kom­pu­te­ro­we; dru­ga to jedy­nacz­ka z zamoż­nej inte­li­genc­kiej rodzi­ny, w bez­piecz­nej prze­strze­ni może roz­wi­jać swo­je talen­ty, a jej pasją jest gra na for­te­pia­nie. Utrzy­ma­ną w poety­ce kon­tra­stu nar­ra­cję autor­ka budu­je wokół przy­jaź­ni, któ­ra z począt­ko­we­go sio­strzeń­stwa krwi pod wpły­wem dozna­nej krzyw­dy i naru­sze­nia nie­ty­kal­no­ści cie­le­snej prze­ra­dza się w nie­uf­ność, nie­chęć, wro­gie mil­cze­nie.

 

belka_2

Autor
Lisa Kränzler
Tłumaczenie
Dorota Stroińska
Wydawca
Biuro Literackie
Miejsce
Kołobrzeg
Wydanie
1
Data wydania
04/03/2024
Kategoria
Powieści, Przekłady
Seria
Nowy Europejski Kanon Literacki, Proza
Ilość stron
240
Format
165x235mm
Oprawa
miękka
Projekt okładki
Gosia Herba
Projekt opracowania graficznego
Mikołaj Pasiński
ISBN
978-83-67706-27-8
spis treści

Część I
Część II
Część III

opinie o książce

Powieść Poniewczasie niemieckiej autorki i artystki wizualnej Lisy Kränzler to siedemnasta propozycja z cyklu „Nowy europejski kanon literacki” Biura Literackiego. Drugie po świetnie przyjętej powieści Export A. prozatorskie dzieło pochodzącej z Ravensburga pisarki nawiązuje do gatunku Bildungsroman. Zestawiając fragmentaryczność formy z poetyckim językiem, Kränzler opowiada o trudach, nadziejach oraz rozczarowaniach związanych z dorastaniem w niewielkiej miejscowości na południu Niemiec na początku lat dziewięćdziesiątych. Przekład Doroty Stroińskiej odzwierciedla tę grę słów, tonu i stylu, pozwalając emocjom oraz afektom wibrować pod warstwą tekstualności. Poniewczasie urzeka delikatnością i wrażliwością na język. To najwyższej próby studium przemijania i przemocy.

Klaudia Cierluk

Teksty i materiały o książce w biBLiotece

  • PROZA Poniewczasie Frag­men­ty książ­ki Ponie­wcza­sie Lisy Krän­zler w tłu­ma­cze­niu Doro­ta Stro­iń­ska, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 4 mar­ca 2024 roku. więcej
  • o książce Pisarstwo maksymalnej bliskości Roz­mo­wa Doro­ty Stro­iń­skiej z Lisą Krän­zler, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Ponie­wcza­sie Lisy Krän­zler w tłu­ma­cze­niu Doro­ty Stro­iń­skiej, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 4 mar­ca 2024 roku. więcej
  • PREZENTACJE KSIĄŻEK Poniewczasie Pre­zen­ta­cja książ­ki Lisy Krän­zler Ponie­wcza­sie. więcej
  • ESEJE Ulotne, kruche, krwiste Recen­zja Klau­dii Cier­luk, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Ponie­wcza­sie Lisy Krän­zler w tłu­ma­cze­niu Doro­ty Stro­iń­skiej, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 4 mar­ca 2024 roku. więcej
  • zapowiedzi książek Poniewczasie Frag­men­ty książ­ki Ponie­wcza­sie Lisa Krän­zler w tłu­ma­cze­niu Doro­ty Stro­iń­skiej, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 4 mar­ca 2024 roku. więcej