Zahaczyła się chwila
recenzje / ESEJE Adam PoprawaRecenzja Adama Poprawy towarzysząca premierze książki Z dnia robię noc Mirona Białoszewskiego, wydanej w Biurze Literackim 4 kwietnia 2022.
WięcejEsej Adama Poprawy towarzyszący premierze książki zbierane, gubione (1960-2010) Krystyny Miłobędzkiej.
W sposób szczególny na to pytanie odpowiada każdy dobry poeta. Odpowiedź ta, rzecz jasna, zawarta jest nie tylko w utworach opatrzonych tytułem „Ars poetica” czy też w innych utworach traktujących o sztuce i sensie składania wersów. Każdy dobry wiersz jest poważną próbą sprostania naszemu pytaniu – ponieważ każdy z nich jest ponowionym trudem zdefiniowania poezji.
Zasadnicze pytanie o poezję nader wyraźnie uobecnia się w pisarstwie poetów zwanych nowatorskimi lub poszukującymi (powtarzam jednak: jest to pytanie dotyczące także i innych sposobów poezjowania). Taką poetką jest Krystyna Miłobędzka. Jej program odczytać można między innymi w „notatce” rozpoczynającej jeden z utworów tomu Pamiętam. Zapisy stanu wojennego: „(…) zapisać siebie ciebie, niebieskie dary z Paryża, margarynę z ciemnym słonecznikiem wystaną w kościele, zapach ukradkiem podawanych kartek (zawsze pachną akurat tym proszkiem do prania który jest w sprzedaży), „moja kochana, kiedyś to się uda””.
Jest to więc program wręcz maksymalistyczny: zapisać wszystko. Jednakże: j a k zapisać? Przywołany fragment łączy najbardziej zasadnicze problemy z najbardziej drobnymi przedmiotami. Głos poetki łączy się z głosami innych. Zapisany jest – tak to określę – pospiesznym wersetem, charakterystycznym dla twórczości Miłobędzkiej. Ów pośpiech nie oznacza bynajmniej – jak by się mogło z pozoru wydawać – brulionowej niedbałości. Przeciwnie. To efekt wyrafinowanej modyfikacji wielce przecież tradycyjnego poetyckiego wzorca, jakim jest werset. Ale bo też dojrzałe nowatorstwo nie stanowi nigdy lekceważącego a efekciarskiego poniechania tradycji. Jest dziełem wynikającym z indywidualnego tejże tradycji przemyślenia. Werset biblijny respektował ludzki oddech. Werset Miłobędzkiej powstaje w tym oddechu i nieustannie do niego powraca.
„Pamiętam” to „zapisy stanu wojennego”. Był to okres szczególnego nasilenia zbiorowych emocji. Dla poezji Miłobędzkiej jest to, jak wolno przypuszczać, czas intensyfikacji ludzkiego doświadczenia. Jej książka zapisuje owe doświadczenia, jest również podjęciem próby ich rozumiejącego opisu. (Leszek Szaruga twierdzi, że poetce udało się w tych wierszach uchwycić doświadczenie, „które próbowano oddać w setkach i tysiącach socjologicznych, historycznych czy politologicznych analiz”.) Tomik jest refleksją autorki zmierzającą do określenia tak siebie samej, jak i każdego z nas. W jednym z utworów powiada poetka: „włączyć: wszystkich”. Inny kończy się – pełniącymi funkcje samodzielnych wersów – słowami „osobno/ razem”. Jeszcze inny prowokuje do pytania: co to znaczy: „jesteś my”?
Miłobędzka mówi o granicach pomiędzy jednostką a zbiorowością. Przekracza te granice dzięki ocalaniu własnej indywidualności. Można by powiedzieć, że wiele jej wierszy poświęconych zostało relacjom międzyludzkim – gdyby nie to, że słówko „między” zbyt mocno podkreśla oddzielenie. Spróbuję więc powiedzieć, że poezja ta traktuje o relacjach pośródludzkich.
„droga od ciebie do mnie/ ode mnie do ciebie/ uśmiech nad przepaścią”. Między tobą i mną – tak czytałbym ten wiersz – jest przepaść. Uśmiech okazuje się ucieczką ukrywającą moją i twoją klęskę – przegraną niemożliwego zbliżenia. Ale uśmiech w tym wierszu oznaczać może również akt afirmacji: jeśli ja jestem, aby – i jeśli ty jesteś, aby – przyjąć dar drogi.
(ur. 1959) – filolog, krytyk literacki i muzyczny, edytor, pisarz. Wydał m.in. monografię Kultura i egzystencja w poezji Jarosława Marka Rymkiewicza (Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 1999), zbiór szkiców Formy i afirmacje (Universitas, Kraków 2003), tomy prozatorskie Walce wolne, walce szybkie (WBPiCAK, Poznań 2009), Kobyłka apokalipsy (WBPiCAK, Poznań 2014), zbiór Szykista. Felietony po kulturze (WBPiCAK, Poznań 2020). Przetłumaczył Epifanie Jamesa Joyce’a (Biuro Literackie, Stronie Śląskie 2016). Przygotował poprawioną (odcenzurowaną i uzupełnioną) edycję Pamiętnika z powstania warszawskiego Mirona Białoszewskiego (PIW, Warszawa 2014). Opracował poszerzone wydanie Języka poetyckiego Mirona Białoszewskiego (Ossolineum, Wrocław 2016) oraz tom Odbiorca ubezwłasnowolniony. Teksty o kulturze masowej i popularnej Stanisława Barańczaka (Ossolineum, Wrocław 2017). Jest felietonistą „Nowych Książek”.
Recenzja Adama Poprawy towarzysząca premierze książki Z dnia robię noc Mirona Białoszewskiego, wydanej w Biurze Literackim 4 kwietnia 2022.
WięcejRecenzja Adama Poprawy towarzysząca premierze książki Przekraczam Rubikon Boba Dylana w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego, wydanej w Biurze Literackim 18 października 2021 roku.
WięcejRecenzja Adama Poprawy, towarzysząca premierze książki Puste trybuny, która ukazała się w Biurze Literackim 14 czerwca 2021 roku.
WięcejRozmowa Adama Poprawy z Filipem Łobodzińskim, towarzysząca wydaniu książki Johna Lennona Przestworzone rzeczy, w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego, którą ukazała się w Biurze Literackim 30 listopada 2020 roku.
Więcej23. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
Więcej22. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
Więcej21. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
Więcej20. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
Więcej19. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
Więcej18. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
Więcej17. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
WięcejGłos Adama Poprawy w debacie „Poetycka książka trzydziestolecia”.
WięcejAdam Poprawa, juror Nagrody Poetyckiej Silesius, odpowiada na pytania w ankiecie dotyczącej książki Po sobie Julii Szychowiak, wydanej w formie elektronicznej w Biurze Literackim 30 maja 2018 roku. Książka ukazuje się w ramach akcji „Poezja z nagrodami”.
Więcej16. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
Więcej15. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” Adama Poprawy.
WięcejRecenzja Adama Poprawy książki Tarantula Boba Dylana w przekładzie Filipa Łobodzińskiego, wydanej nakładem Biura Literackiego 15 stycznia 2018 roku.
WięcejRecenzja Adama Poprawy książki Puste noce Jerzego Jarniewicza, wydanej nakładem Biura Literackiego 4 grudnia 2017 roku.
Więcej14. odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej13 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
WięcejRozmowa Adama Poprawy z Marcinem Sendeckim, towarzysząca premierze książki W, wydanej w Biurze Literackim w wersji papierowej 27 grudnia 2016 roku, a w wersji elektronicznej 3 lipca 2017 roku.
WięcejRecenzja Adama Poprawy z książki wizyjna Martyny Buliżańskiej, wydanej w Biurze Literackim 26 czerwca 2017 roku.
Więcej12 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
WięcejAutorski komentarz Adama Poprawy do przekładu Epifanii Jamesa Joyce’a, wydanych w Biurze Literackim w wersji papierowej 23 sierpnia 2016 roku, a w wersji elektronicznej 27 marca 2017 roku.
WięcejSpotkania autorskie „Debiut po debiucie” z udziałem Adama Poprawy, Tadeusza Dąbrowskiego, Bronki Nowickiej i Arkadiusza Żychlińskiego w ramach festiwalu literackiego Stacja Literatura 21.
Więcej11 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej10 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej9 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej8 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
WięcejRozmowa Jerzego Jarniewicza z Adamem Poprawą, towarzysząca premierze książki Epifanie Jamesa Joyce’a, wydanej w Biurze Literackim 23 sierpnia 2016 roku.
Więcej7 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
WięcejFragment posłowia do książki Portret artysty w wieku młodzieńczym Jamesa Joyce’a, wydanej w przekładzie Jerzego Jarniewicza w Biurze Literackim 30 maja 2016 roku.
Więcej6 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej5 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej4 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej3 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej2 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
Więcej1 odcinek cyklu „Niepogubione afekty” autorstwa Adama Poprawy.
WięcejGłos Adama Poprawy w debacie „Powiadacie, że chcecie rewolucji”.
WięcejSzkic Adama Poprawy towarzyszący premierze książki Kochanka Norwida Eugeniusza Tkaczyszyn-Dyckiego.
WięcejRecenzja Adama Poprawy z książki W podziękowaniu za siedlisko W.H. Audena.
WięcejRecenzja Adam Poprawy z książki O dwa kroki stąd Tadeusza Pióry.
WięcejGłos Adama Poprawy w debacie „Czy Nobel zasłużył na Różewicza?”.
WięcejRecenzja Adama Poprawy z książki Zapisy rozmów Piotra Sommera.
WięcejGłos Adama Poprawy w debacie „Poeci na nowy wiek”.
WięcejGłos Adama Poprawy w debacie „Dożynki 2008”.
WięcejGłos Adama Poprawy w debacie „Barbarzyńcy czy nie? Dwadzieścia lat po ‘przełomie’ ”.
WięcejGłosy Artura Burszty, Piotra Czerniawskiego, Grzegorza Jankowicza, Pawła Kaczmarskiego, Adama Poprawy, Bartosza Sadulskiego i Przemysława Witkowskiego w debacie „Barbarzyńcy czy nie? Dwadzieścia lat po ‘przełomie’ ”.
WięcejGłos Adama Poprawy w debacie „Książka 2008”.
WięcejRecenzja Adama Poprawy z książki O krok od nich Piotra Sommera.
WięcejRecenzja Adama Poprawy z książki nauka chodzenia / gehen lernen Tadeusza Różewicza.
WięcejRecenzja Leszka Szarugi z książki zbierane, gubione Krystyny Miłobędzkiej.
WięcejRecenzja Jacka Hnidiuka z książki zbierane, gubione (1960–2010) Krystyny Miłobędzkiej.
WięcejRecenzja Katarzyny Kuczyńskiej-Koschany z książki Zbierane, gubione Krystyny Miłobędzkiej.
Więcej