ESEJE
Ostatnio w biBLiotece
ESEJE
Jedzenie staje się tu budulcem świata
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Szczelina kobiety i języka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Z ukosa
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
„śniło mi się, że wojna była niczyja”
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
W rytmie przypływów i odpływów
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Rytuały przeżywania smutku
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Matka, mantra, matematyka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
O krok od porcelany
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Namiętność, przemoc i brak zrozumienia, czyli ciemniejsza strona miłości
Z Imię NAZWISKO
Aleksandra Spilkowska
absolwentka filologii polskiej UJ, studentka filologii romańskiej. W latach 2010‒2016 stała współpracowniczka Internetowego Magazynu „Teatralia”, w latach 2012‒2016 pełniła funkcję zastępczyni redaktorki. Publikowała w „Teatraliach”, „Didaskaliach” i „Nowej Dekadzie Krakowskiej”. Zajęła pierwsze miejsce w Krakowskich Potyczkach Tłumaczeniowych 2018.
Niejaki pan Piekielny
Fragment książki François-Henri Désérable’a Niejaki pan Piekielny w tłumaczeniu Aleksandry Spilkowskiej. Prezentacja w ramach projektu „Tłumacz z uczelni 2019”.