ESEJE
Ostatnio w biBLiotece
ESEJE
Jedzenie staje się tu budulcem świata
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Szczelina kobiety i języka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Z ukosa
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
„śniło mi się, że wojna była niczyja”
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
W rytmie przypływów i odpływów
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Rytuały przeżywania smutku
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Matka, mantra, matematyka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
O krok od porcelany
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Namiętność, przemoc i brak zrozumienia, czyli ciemniejsza strona miłości
Z Imię NAZWISKO
Andrej Chadanowicz
Urodzony 13 lutego 1973 roku w Mińsku. Poeta, tłumacz, eseista. Na Białoruskim Uniwersytecie w Mińsku wykłada historię literatury francuskiej, w Białoruskim Liceum Humanistycznym im. J. Kołasa - literaturę powszechną, w Kolegium Białoruskim - translatologię. Prezes białoruskiego PEN Clubu. Tłumaczy poezję z języka, angielskiego, francuskiego, polskiego, rosyjskiego i ukraińskiego. Laureat m.in. nagrody im. Zbigniewa Dominiaka (2012), przyznawanej za przekłady poezji polskiej na języki słowiańskie. Mieszka w Mińsku.
Ballada o trolejbusie 38
Premierowy zestaw wierszy Andreja Chadanowicza w przekładzie Bohdana Zadury.
Odwiedziny krewnych
Zapis całego spotkania autorskiego z udziałem Andreja Adamowicza, Andreja Chadanowicza, Wasyla Machny i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2006.
W zdrowym ciele mały duch
Zapis całego spotkania autorskiego z udziałem Jurija Anruchowycza, Andreja Chadanowicza i Bohdana Zadury podczas Portu Wrocław 2006.