ESEJE
Ostatnio w biBLiotece
ESEJE
Jedzenie staje się tu budulcem świata
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Szczelina kobiety i języka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Z ukosa
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
„śniło mi się, że wojna była niczyja”
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
W rytmie przypływów i odpływów
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Rytuały przeżywania smutku
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Matka, mantra, matematyka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
O krok od porcelany
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Namiętność, przemoc i brak zrozumienia, czyli ciemniejsza strona miłości
Z Imię NAZWISKO
Carol Rumens
Brytyjska poetka, prozaiczka. Ukończyła anglistykę na Uniwersytecie Londyńskim. Kierowała działem poezji w pismach literackich „Quarto” i „Literary Review”, redagowała także pismo „Brangle”. W latach 1983-1985 prowadziła kurs kreatywnego pisania na Uniwersytecie Kent w Canterbury, a od 1991 roku na Uniwersytecie Queen's w Belfaście. Jest laureatką wielu nagród literackich, m.in. Alice Hunt Bartlett Award, Cholmondeley Award, Prudence Farmer Award, Forward Poetry Prize, Cardiff International Poetry Competition, National Poetry Competition. Tłumaczy poezję rosyjską, m.in. wiersze Iriny Ratuszyńskiej, Jewgienija Reina, Aleksandra Błoka, Osipa Mandelsztama i Belli Achmaduliny.
Poetki z Wysp
Zapis całego spotkania autorskiego Lavinii Greenlaw, Carol Rumens, Julii Fiedorczuk, Marty Podgórnik oraz Jerzego Jarniewicza podczas Portu Legnica 2004.
Radykalna jak rzeczywistość
Rozmowa Robyn Bolam z Carol Rumens, towarzysząca wydaniu antologii 100 wierszy wypisanych z języka angielskiego, w wyborze i przekładzie Jerzego Jarniewicza, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 24 września 2018 roku.
Rzadszy błękit
Fragment spotkania "Poetki z Wysp" z udziałem Lavinii Greenlaw i Carol Rumens na festiwalu Port Wrocław 2004. Przekład wiersza czyta Julia Fiedorczuk.