ESEJE
Ostatnio w biBLiotece
ESEJE
Jedzenie staje się tu budulcem świata
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Szczelina kobiety i języka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Z ukosa
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
„śniło mi się, że wojna była niczyja”
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
W rytmie przypływów i odpływów
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Rytuały przeżywania smutku
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Matka, mantra, matematyka
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
O krok od porcelany
Z Imię NAZWISKO
ESEJE
Namiętność, przemoc i brak zrozumienia, czyli ciemniejsza strona miłości
Z Imię NAZWISKO
Martin Solotruk
Poeta, wykładowca akademicki, tłumacz. Autor czterech tomów poetyckich, za pierwszy Tiché vojny (Ciche wojny) nagrodzony w 1997 roku Nagrodą Slovak Literary Fund za najlepszy debiut roku. Jego wiersze w przekładzie na niemiecki, angielski, włoski czy hiszpański ukazywały się w licznych antologiach i czasopismach literackich. Tłumacz na słowacki autorów takich jak: Ted Hughes, John Ashbery, Seamus Heaney i Charles Simic. Dyrektor wydawnictwa Ars Poetica International i festiwalu literackiego organziowanego pod tą samą nazwą. Mieszka w Bratysławie.
14/04/2017
Zapis debaty "Jak wpierać młodych autorów" z udziałem Christosa Chryssopoulosa, Zoltana Jeneye'a, Martina Solotruk, Miki Buljević oraz Michała Chacińskiego w ramach Europejskiego Forum Literackiego 2016.