Urodzony 14 sierpnia 1974 roku w Kamieńcu Podolskim. Ukraiński poeta, prozaik, literaturoznawca, tłumacz i publicysta. Ukończył studia filologiczne w Akademii Kijowsko-Mohylańskiej. W latach 1998-2000 redaktor naczelny pisma „Literatura Plus”, następnie redaktor działu literackiego w „Zwierciadle Tygodnia”. Laureat nagrody wydawnictwa Smołoskyp (1997). Na język ukraiński przełożył m.in. Ferdydurke Gombrowicza i Pięknych dwudziestoletnich Hłaski. Mieszka w Kławdjiewem pod Kijowem.
Teksty i materiały autora w bibliotece
- o pisaniu Zazdrościliśmy Polakom, kiedy spadł samolot Rozmowa Macieja Roberta z Andrijem Bondarem, towarzysząca premierze książki Historie ważne i nieważne w przekładzie Bohdana Zadury, wydanej nakładem Biura Literackiego 26 maja 2011 roku, a w wersji elektronicznej 13 listopada 2017 roku.
- o książce Jestem takim zajączkiem… Z Andrijem Bondarem o książce Historie ważne i nieważne rozmawia Bohdan Zadura.
- ESEJE Łagodne monstrum Recenzja Andrija Bondara z książki Klasyk na luzie Bohdana Zadury.
- KOMENTARZE Profesor Szczur Autorski komentarz Andrija Bondara do opowiadania „Profesor Szczur” z książki Historie ważne i nieważne, wydanej nakładem Biura Literackiego 26 maja 2011 roku.
- IMPRESJE Kontynent Bohdan Zadura Esej Andrija Bondara towarzyszący premierze antologii poezji ukrainskiej Wiersze zawsze są wolne w wyborze i przekładzie Bohdana Zadury.
- PROZA Historie ważne i nieważne Fragment książki Historie ważne i nieważne Andrija Bondara w przekładzie Bohdana Zadury, wydanej nakładem Biura Literackiego 26 maja 2011 roku, a w wersji elektronicznej 13 listopada 2017 roku.
- ANTOLOGIE Wiersze zawsze są wolne Fragmenty książki Wiersze zawsze są wolne przygotowanej przez Bohdana Zadurę, wydanej w Biurze Literackim 9 listopada 2007 roku.
- WYDARZENIA Piosenki dla martwego koguta Zapis całego spotkania autorskiego Jurija Andruchowycza, Andrija Bondara, Nazara Honczara, Mykoły Riabczuka, Ostapa Slywynskiego, Serhija Żadana, Darka Foksa oraz Bohdan Zadury podczas Portu Legnica 2004.
- RECYTACJE Robbie Williams Fragment spotkania „Piosenki dla martwego koguta” z festiwalu Port Wrocław 2005.