Urodzony w 1972 roku. Poeta, krytyk, tłumacz poezji, amerykanista. Laureat Nagrody „Literatury na Świecie” (2009). Nominowany do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius (2016) i Nagrody Literackiej Gdynia (2016). Tłumaczył wiersze Johna Ashbery’ego, Rae Armantrout, Charlesa Bernsteina i Petera Gizziego. Stypendysta Fundacji Fulbrighta (dwukrotny) i Fundacji im. T. Kościuszki. Wykłada literaturę amerykańską na Uniwersytecie Łódzkim.
Kacper Bartczak po czterech latach powraca z nowym tomem Czas kompost. To trzecia książka poetycka autora w Biurze Literackim, gdzie ukazały się ponadto: zbiór esejów Świat nie scalony z 2009 roku oraz przekłady Ciemnej materii Rae Armantrout (2018)...
W wersji elektronicznej właśnie ukazał się tom Świat w ogniu: wiersze i przemowy Charlesa Bernsteina w przekładzie Kacpra Bartczaka. Jego wyjątkowa pozycja została ugruntowana przyznaniem mu w 2019 roku Nagrody Bollingena.
Na cztery dni prze 25. edycją festiwalu Stacja Literatura Biuro Literackie wydało tom Świat w ogniu: wiersze i przemowy Charlesa Bernsteina w przekładzie Kacpra Bartczaka – głównego gościa jubileuszowej edycji najstarszego festiwalu literackiego we Polsce.
Ukazała się właśnie czwarta książka Kacpra Bartczaka w Biurze Literackim. Po szkicach Świat nie scalony, tomie Pokarm suweren oraz przekładzie Ciemnej materii Rae Armantrout przyszedł czas na kolejną książkę poetycką – Naworadiowa.
Po wydanych dwa lata temu Wierszach organicznych, za które łódzki poeta został nominowany do wielu nagród literackich, przyszedł czas na Pokarm suweren. Już dzisiaj oficjalna premiera nowego tomu Kacpra Bartczaka! Po wydanych dwa lata temu Wierszach...