Urodzony 28 lipca 1979 w Rydze. Poeta, tłumacz, asystent w Instytucie Literatury, Folkloru i Sztuki na Uniwersytecie Łotewskim. Autor trzech książek poetyckich: Lodołamacze (2001), Twarożek ze śmietaną (2004) i Ja (2008); opublikował także zbiór wierszy dla dzieci Zupa alfabetowa (2007). Laureat m.in. Nagrody Literackiej Łotewskiego Związku Pisarzy za najlepszą książkę dla dzieci (2007), Nagrody Festiwalu "Dni Poezji" za najlepszy tom wierszy (2008). Mieszka w Rydze.
Teksty i materiały autora w bibliotece
- o książce Pożyczone style Kārlis Vērdiņš, autor wydanej w Biurze Literackim 3 sierpnia 2009 roku książki Niosłem ci kanapeczkę, w rozmowie z Jackiem Dehnelem.
- ESEJE Ilu potrzeba, żeby tłumaczyć Chanina Szkic Kārlis Vērdiņša, towarzyszący wydaniu książki Semiona Chanina Ale nie to, w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 9 grudnia 2020 roku.
- POEZJE Niosłem ci kanapeczkę Fragmenty książki Karlisa Verdinsa Niosłem ci kanapeczkę. Wybór próz poetyckich (1999–2008) w przekładzie Jacka Dehnela, która ukazała się nakładem Biura Literackiego w serii „Poezje” 3 sierpnia 2009 roku.