Biurowe książki 2019 roku: wprowadzenie
Redakcja biBLioteki
Wprowadzenie do debaty „Biurowe książki 2019 roku”.
strona debaty
Jak co roku zapraszamy krytyków, autorów i czytelników naszych książek do podsumowania i oceny naszej działalności wydawniczej.
Przypomnijmy, że nakładem Biura Literackiego w 2019 roku ukazało się osiemnaście książkowych premier. Wydane zostały almanachy: Połów. Poetyckie debiuty 2018 oraz Wiersze i opowiadania doraźne 2019. Zadebiutowała trójka autorów: Nina Manel (Transparty), Jakub Pszoniak (Chyba na pewno) i Przemysław Suchanecki (Wtracenie). W serii Proza ukazały się trzy książki przekładowe: Kroniki ukrytej prawdy Pere Caldersa (tłum. Anna Sawicka), Biblia i inne historie Pétera Nádasa (tłum. Elżbieta Sobolewska) i Sroga zima Raymonda Queneau (tłum. Hanna Igalson-Tygielska).
W serii Poezja dzięki przekładom Tadeusza Sławka, Filipa Łobodzińskiego oraz Julii Hartwig wydane zostały książki: Emily Dickinson (Samotność przestrzeni), Patti Smith (Nie gódź się) i Williama Carlosa Williamsa (Spóźniony śpiewak, wznowienie). Ukazały się także nowe książki poetyckie: Anny Adamowicz (Animalia), Kacpra Bartczaka (Naworadiowa), Jacka Dehnela (Najdziwniejsze), Konrada Góry (Kalendarz majów), Grzegorza Kwiatkowskiego (Karl-Heinz M.), Joanny Mueller & Joanny Łańcuckiej (Waruj), Bianki Rolando (Stelle) i Roberta Rybickiego (Pogo głosek).