dźwięki / RECYTACJE [czy mnie bawisz czy nudzisz]
Nazar Honczar
Wiersz zarejestrowany podczas spotkania "Piosenki dla martwego koguta" na festiwalu Port Wrocław 2005. Przekład wiersza czyta Bohdan Zadura.
Powiązania
Piosenki dla martwego koguta
dzwieki / WYDARZENIA Różni autorzy
Zapis całego spotkania autorskiego Jurija Andruchowycza, Andrija Bondara, Nazara Honczara, Mykoły Riabczuka, Ostapa Slywynskiego, Serhija Żadana, Darka Foksa oraz Bohdan Zadury podczas Portu Legnica 2004.
Więcej
Piosenki dla martwego koguta
dzwieki / WYDARZENIA Różni autorzy
Zapis całego spotkania autorskiego Jurija Andruchowycza, Andrija Bondara, Nazara Honczara, Mykoły Riabczuka, Ostapa Slywynskiego, Serhija Żadana, Darka Foksa oraz Bohdan Zadury podczas Portu Legnica 2004.
Więcej
Robbie Williams
dzwieki / RECYTACJE Andrij Bondar
Fragment spotkania „Piosenki dla martwego koguta” z festiwalu Port Wrocław 2005.
Więcej
Tragiczna ironia Bohdana Zadury
recenzje / IMPRESJE Dmytro Pawłyczko
Esej Dmytra Pawłyczki towarzyszący premierze książki Wiersze są zawsze wolne w wyborze i przekładzie Bohdana Zadury.
Więcej
Kontynent Bohdan Zadura
recenzje / IMPRESJE Andrij Bondar
Esej Andrija Bondara towarzyszący premierze antologii poezji ukrainskiej Wiersze zawsze są wolne w wyborze i przekładzie Bohdana Zadury.
Więcej
Przedmowa do pierwszego wydania i Dopowiedzenie
recenzje / KOMENTARZE Bohdan Zadura
Przedmowa Bohdana Zadury do pierwszego wydania antologii poezji ukraińskiej Wiersze zawsze są wolne, wydanej nakładem Biura Literackiego.
Więcej
Przygoda wciąż trwa
wywiady / o książce Bohdan Zadura
Rozmowa Anny Krzywani z Bohdanem Zadurą, towarzysząca wydaniu w Biurze Literackim antologii Węgierskie lato.
Więcej