książki / POEZJE

Statua wolności

Maja Urban

Miłosz Waligórski

Fragmenty książki Statua wolności Mai Urban w tłumaczeniu Miłosza Waligórskiego, wydanej w Biurze Literackim 22 sierpnia 2022 roku.

Biuro Literackie kup książkę na poezjem.pl

Nieocalenie

maju
nie przy­wią­zuj się
do języ­ka ojczy­ste­go
język ojczy­sty
to prze­kleń­stwo
zapo­mnij go
znaj­dzie się inny
któ­ry lepiej
paso­wał będzie do iskier
two­ich oczu
do uśmie­chu
nową logi­kę
pisze się
z pijac­ka


Gadanie

jak usiąść
i mach­nąć opo­wia­da­nie
na kie­szon­ko­wy kon­kurs lite­rac­ki
sko­ro nie da się pisać
mówiąc
kle­ją mi się oczy
mam powy­żej uszu
szkol­nych spraw
bie­gam za wol­no
i nie wiem już
w co wie­rzyć
piję żela­zo
nie jem chle­ba
nie wiem
gdzie koń­czy się kraj
a gdzie toż­sa­mość
nie wiem
dla­cze­go wiśnie
nie kwit­ną przez cały rok
i dla­cze­go pokrzy­wy
nie parzą w zimie
przy­trzy­maj się pło­tu
twój angiel­ski kule­je
pola sza­chow­ni­cy są
za małe
nie mie­ścisz się w nich
masz coraz wię­cej nóg
i rąk
wiem
przyj­dzie nowy język
wska­że cię
oca­li?


Prom

jeśli już osią­gniesz
cel
to co (jak sądzi­łaś) było ci potrzeb­ne
prze­sta­niesz szu­kać?
a może lepiej
było­by
nie korzy­stać z pro­mu
nawet jeśli
to pój­ście na łatwi­znę
tak czy siak
gdzie­kol­wiek tra­fisz
nie będzie to
two­je miej­sce
któ­re zawsze na cie­bie cze­ka
dokąd zawsze wra­casz
bo nie trze­ba iść
na koniec świa­ta
po samot­ność
i roz­cza­ro­wa­nie


Sport

mówię w kół­ko to samo
jak­by ta man­tra
mia­ła mi pomóc
zro­zu­mieć
co się dzie­je
co się sta­ło
jak­by magia powtó­rzeń
gwa­ran­to­wa­ła olśnie­nie
odpo­wiedź na pyta­nie
czy mam zmie­nić
sport
czy cie­bie


Mylenie

obym się myli­ła
jest pią­tek
wnie­bo­wzię­cie nmp
od świ­tu dzwo­nią dzwo­ny
w świą­tecz­nym ryt­mie
świer­ków i sosen
po burzy
zło­tej zawie­ru­sze
czę­sto­skur­czu ser­ca
zapach kadzi­dła
sucha woń kocan­ki
masz być we wto­rek
śro­dę
może mi przy­wie­ziesz
super­dro­gie super­tria­tlo­no­we
oku­la­ry prze­ciw­sło­necz­ne
ogo­lo­ny
wypach­nio­ny
z uśmie­chem
znaj­dziesz mnie
cho­ciaż nie znasz adre­su
przy­je­dziesz rowe­rem
a może auto weź­miesz
na moją wyspę
obie­casz
że pój­dziesz do psy­chia­try
przy­się­gniesz
że mnie potrze­bu­jesz
że nie możesz żyć
beze mnie
podró­że wyjaz­dy
sto lat w szczę­ściu i rado­ści
obie­can­ki
cacan­ki
obym się myli­ła


Płodność

a co jeśli to znów wpad­ka
śni­ło ci się że mama wzię­ła cię do gine­ko­lo­ga
zgu­bi­łeś port­fel dwa tygo­dnie temu
co jeśli zgu­bę i cią­żę łączy kosmicz­ny sznur
nie czu­jesz tego
ale ostat­nio też nie czu­łeś
mara­ton zmę­cze­nie zmia­na kli­ma­tu
wma­wiasz sobie
mie­siącz­kę
dosta­nę jutro
jutro
ja jebie mieć dzie­ci
to nie­ludz­kie
nie chcesz ich chcieć
strach pomy­śleć
kie­dy
czas na pani­kę
czas
na apte­kę
ty nie masz cza­su
prze­cież dziś
taka faj­na pogo­da
dobrze się bie­ga­ło
po śnia­da­niu
kawie her­ba­cie
w tym mie­sią­cu
masz dwa mara­to­ny
nie trać gło­wy
nawet jeśli stra­ci­łeś
port­fel
z nowym dowo­dem
i resz­tą doku­men­tów
wła­śnie prze­czy­ta­łeś
książ­kę z poezją
nie two­ją poezją
chcesz jej chcesz
popeł­nić książ­kę


Bajka

wbi­ja­my do mia­sta
któ­re powin­ni­śmy omi­nąć
dotrzeć do domu
i spać
kie­dy czas spać
pła­czę
dziś nie zosta­nę
zło­te popo­łu­dnie
jak wam­pir
przy­ssa­łeś się do piwa
király utca
pach­nie piz­za
zdej­mu­jesz sala­mi
i zli­zu­jesz z niej ser
po wege­ta­riań­sku
wokół
wie­lo­barw­ny rój prze­chod­nie
łapie­my bły­ski
coraz krót­sze­go dnia
angiel­sko­ję­zycz­ne hor­dy
pio­tru­siów panów
też są głod­ne
zama­wia­ją po kil­ka
kawał­ków piz­zy
pije­my szam­pa­na
na liszt ferenc tér
przy írok bol­tja
jestem tu obca
a może jestem w domu
tyl­ko potrze­bu­ję mostu
co dru­gą uli­cę
znam tu po imie­niu
(czy coś świę­tu­je­my?)
((może coś świę­tu­je­my))
sugárút jak dale­ki kosmos
moja dłoń w two­jej dło­ni
jest cia­łem obcym
kie­dy wsią­dzie­my do samo­cho­du
będzie noc
będziesz zmę­czo­ny
zachce ci się bzy­kać
na auto­stra­dzie
w aucie
albo na pobo­czu
jak­by to mogło w czymś pomóc
baran­ja o świ­cie
sta­do jele­ni
wszyst­kie z roga­mi
ale to nie baj­ka
jestem w samo­cho­dzie
ty nie jesteś księ­ciem
i nie będziesz
bo się ostrzy­gę
i zosta­nę u złe­go smo­ka

 

belka_2

O autorach i autorkach

Maja Urban

Urodzona w 1985 roku w Osijeku (Chorwacja). Ukończyła filologię węgierską i łacińską na Wydziale Filozoficznym w Zagrzebiu. Laureatka Nagrody Literackiej Zdravko Pucak, wyróżniona na Spotkaniach Poetyckich w Drenovci. Jest utytułowaną triatlonistką. Pracuje w Bilje, mieszka w Osijeku.

Miłosz Waligórski

Urodzony 1981 r. w Bydgoszczy. Z wykształcenia slawista i hungarysta. Pracuje w Nowym Sadzie jako lektor języka polskiego. Przekłady i teksty własne publikował w czasopismach (m.in. w „Literaturze na Świecie”, „Twórczości”, „Odrze”, „Wyspie”, „Czasie Kultury”, „Tekstualiach”, „RED-zie”, „Akcencie”, „FA-arcie”). Opublikował również słowacką mikropowieść Víťa Stawiarskiego Kiwader i inne opowieści (2011 rok, tłumaczenie razem z Izą Zając) oraz autorską książeczkę 36 sposobów na pustkę (2012). Jest autorem tłumaczenia książki Lajosa Grendela Poświęcenie hetmana.

Powiązania

Nowy europejski kanon literacki: Kobalt, Księga rzeczy i Statua wolności

nagrania / transPort Literacki Różni autorzy

Spo­tka­nie z udzia­łem Clau­diu Komar­ti­na, Ale­ša Šte­ge­ar, Mai Urban, Miło­sza Bie­drzyc­kie­go i Grze­go­rza Jan­ko­wi­cza w ramach festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki 27. Muzy­ka Hubert Zemler.

Więcej

Zaangażowanie przy okazji

recenzje / KOMENTARZE Maja Urban

Autor­ski komen­tarz Mai Urban, towa­rzy­szą­cy pre­mie­rze książ­ki Sta­tua wol­no­ści w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku.

Więcej

Ucieczka bywa też pułapką

wywiady / o książce Maja Urban Miłosz Waligórski

Roz­mo­wa Miło­sza Wali­gór­skie­go z Mają Urban, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku.

Więcej

Statua wolności

utwory / zapowiedzi książek Maja Urban Miłosz Waligórski

Frag­men­ty zapo­wia­da­ją­ce książ­kę Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku.

Więcej

Moim marzeniem jest, aby w końcu ta książka przestała być aktualna

wywiady / o książce Marek Vadas Miłosz Waligórski

Roz­mo­wa Miło­sza Wali­gór­skie­go z Mar­kiem Vada­sem, towa­rzy­szą­cy pre­mie­rze książ­ki Uciecz­ka w tłu­ma­cze­niu Wero­ni­ki Gogo­li, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 30 maja 2022 roku.

Więcej

Zegary w pokoju matki (2)

utwory / zapowiedzi książek Miłosz Waligórski Tanja Stupar-Trifunović

Frag­ment zapo­wia­da­ją­cy książ­kę Zega­ry w poko­ju mat­ki Tan­ji Stu­par-Tri­fu­no­vić (w prze­kła­dzie Miło­sza Wali­gór­skie­go), któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 9 sierp­nia 2021 roku.

Więcej

Zegary w pokoju matki (1)

utwory / zapowiedzi książek Miłosz Waligórski Tanja Stupar-Trifunović

Frag­ment zapo­wia­da­ją­cy książ­kę Tan­ji Stu­par-Tri­fu­no­vić Zega­ry w poko­ju mat­ki, w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 9 sierp­nia 2021 roku.

Więcej

Walizki z tysiącami świstków

recenzje / KOMENTARZE Miłosz Waligórski

Komen­tarz Miło­sza Wali­gór­skie­go, auto­ra prze­kła­du książ­ki Poświę­ce­nie het­ma­na Lajo­sa Gren­de­la, wyda­nej nakła­dem Biu­ra Lite­rac­kie­go 11 sierp­nia 2014 roku, a w wer­sji elek­tro­nicz­nej 27 listo­pa­da 2017 roku.

Więcej

Jak upadła rewolucja

utwory / premiery w sieci Asja Bakić Miłosz Waligórski

Pre­mie­ro­we wier­sze Asji Bakić w prze­kła­dzie Miło­sza Wali­gór­skie­go. Pre­zen­ta­cja w ramach pro­jek­tu Nowe gło­sy z Euro­py.

Więcej

Śródziemnomorski sen

recenzje / IMPRESJE Miłosz Waligórski

Recen­zja Miło­sza Wali­gór­skie­go, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Tra­ge­dia czło­wie­ka Imre Madácha, wyda­nej w prze­kła­dzie Boh­da­na Zadu­ry w Biu­rze Lite­rac­kim w wer­sji papie­ro­wej 6 paź­dzier­ni­ka 2014 roku, a w wer­sji elek­tro­nicz­nej 10 kwiet­nia 2017 roku.

Więcej

Wielokulturowość bierze się ze świadomości

wywiady / o książce Miljenko Jergović Miłosz Waligórski

Roz­mo­wa Miło­sza Wali­gór­skie­go z Mil­jen­kiem Jer­go­vi­ciem, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze ebo­oka Dru­gi poca­łu­nek Gity Danon, wyda­ne­go w Biu­rze Lite­rac­kim 13 lute­go 2017 roku.

Więcej

Doskonale funkcjonujący węzeł komunikacyjny

recenzje / NOTKI I OPINIE Miłosz Waligórski

Gło­sy o twór­czo­ści Zora­na Pili­cia, wybra­ne przez Miło­sza Wali­gór­skie­go. Pre­zen­ta­cja w ramach pro­jek­tu Nowe gło­sy z Euro­py.

Więcej

W boazeryjnym entourage’u

wywiady / o książce Joanna Roś Miłosz Waligórski

Roz­mo­wa Joan­ny Roś z Miło­szem Wali­gór­skim, tłu­ma­czem książ­ki Dzwo­ny Ein­ste­ina Lajo­sa Gren­de­la, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 18 kwiet­nia 2016 roku.

Więcej

Wielokulturowość bierze się ze świadomości

wywiady / o książce Miljenko Jergović Miłosz Waligórski

Roz­mo­wa Miło­sza Wali­gór­skie­go z Mil­jen­kiem Jer­go­vi­ciem, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Dru­gi poca­łu­nek Gity Danon, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 22 lute­go 2016 roku oraz w for­mie elek­tro­nicz­nej 13 lute­go 2017 roku.

Więcej

„Żeby uważnie przeczytać to, co w obcym języku mi się spodobało”

wywiady / o książce Bohdan Zadura Miłosz Waligórski

Z Boh­da­nem Zadu­rą, tłu­ma­czem Tra­ge­dii czło­wie­ka Imre Madácha, roz­ma­wia Miłosz Wali­gór­ski.

Więcej

Ucieczka bywa też pułapką

wywiady / o książce Maja Urban Miłosz Waligórski

Roz­mo­wa Miło­sza Wali­gór­skie­go z Mają Urban, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku.

Więcej

Za wolność tych, których nie lubimy. Maja Urban i jej Statua wolności

recenzje / ESEJE Anna Mochalska

Recen­zja Anny Mochal­skiej, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku.

Więcej

Statua wolności

utwory / zapowiedzi książek Maja Urban Miłosz Waligórski

Frag­men­ty zapo­wia­da­ją­ce książ­kę Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku.

Więcej

Za wolność tych, których nie lubimy. Maja Urban i jej Statua wolności

recenzje / ESEJE Anna Mochalska

Recen­zja Anny Mochal­skiej, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Sta­tua wol­no­ści Mai Urban w tłu­ma­cze­niu Miło­sza Wali­gór­skie­go, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 22 sierp­nia 2022 roku.

Więcej