książki / POEZJE

Świnia jest najlepszym pływakiem

Jakub Kornhauser

Kinga Siewior

Miroljub Todorović

Fragment książki Miroljuba Todorovicia świnia jest najlepszym pływakiem, w tłumaczeniu Kingi Siewior i Jakuba Kornhausera, która ukazała się nakładem Biura Literackiego 23 marca 2020 roku, a w wersji elektronicznej 15 marca 2021 roku.

Biuro Literackie kup książkę na poezjem.pl

ABC MIROLJUBA TODOROVICIA

I
posze­dłem do skle­pu i zamó­wi­łem mirol­ju­ba
todo­ro­vi­cia. zosta­wi­łem swój adres
i nie­ba­wem mirol­jub todo­ro­vić przy­szedł mi
do domu. zain­sta­lo­wa­łem go w minu­tę bo
wystar­czy­ło go tyl­ko pod­łą­czyć jak
naj­zwy­klej­szy grzej­nik. z żoną doga­da­łem się
w któ­rej czę­ści poko­ju go umie­ścić i wszyst­ko
było goto­we. teraz żyję jak aktor fil­mo­wy.
w cią­gu dnia mirol­jub todo­ro­vić grze­je i w miesz­ka­niu
jest bar­dzo cie­pło i przy­jem­nie. na wie­czór przed
snem przy­ci­skam guzik i spo­koj­nie zasy­piam.
rano zno­wu przy­ci­skam guzik i mirol­jub
todo­ro­vić grze­je tak że lepiej być nie może.

II
sta­ty­stycz­nie dowie­dzio­no że mirol­jub
todo­ro­vić jest naj­szyb­szym pojaz­dem na świe­cie. lau­re­at
pierw­szej nagro­dy za nie­za­wod­ność tech­nicz­nie
funk­cjo­nal­nie i este­tycz­nie naj­do­sko­nal­szy w swo­jej
kla­sie. nie­po­wta­rzal­na linia aero­dy­na­micz­na
któ­ra już od ponad dwu­dzie­stu lat zawsty­dza
nie­do­wiar­ków wyjąt­ko­wo hydro­pneu­ma­tycz­ną
amor­ty­za­cją i nigdy się nie zesta­rze­je.
miał ją już sam wło­dzi­mierz maja­kow­ski któ­ry
zdo­by­wał kolej­ne licen­cje od pusz­ki­na po chleb­ni­ko­wa.
mirol­jub todo­ro­vić z nowa karo­se­rią
i wewnętrz­nym oprzy­rzą­do­wa­niem. mirol­jub todo­ro­vić z
zamknię­tym sys­te­mem chło­dze­nia. pro­szę zaufać
nasze­mu trzy­dzie­sto­let­nie­mu doświad­cze­niu w
kon­stru­owa­niu
mirol­ju­ba todo­ro­vi­cia na przed­ni napęd.


PATRZCIE NA INSTRUKCJĘ

1.
mirol­jub todo­ro­vić wystar­czy wam
na dłu­żej jeśli będzie­cie go codzien­nie zmie­niać i nie
pozwo­li­cie aby zanad­to się bru­dził

2.
jeśli zgu­bi­cie instruk­cję obsłu­gi któ­rą pro­du­cent
dołą­cza do każ­de­go mirol­ju­ba todo­ro­vi­cia
pierz­cie go wyłącz­nie w wodzie o tem­pe­ra­tu­rze
trzy­dzie­stu stop­ni


MIROLJUB TODOROVIĆ NIE DZIAŁA

przed rokiem kupi­łem mirol­ju­ba todo­ro­vi­cia
pro­duk­cji cze­cho­sło­wac­kiej. przy zaku­pie nie
dosta­łem gwa­ran­cji ale uzna­łem że nie jest
potrzeb­na bo mirol­jub todo­ro­vić to nie mecha­nizm
któ­ry łatwo by się psuł. tym­cza­sem od razu po zaku­pie
stwier­dzi­łem że nie dzia­ła mu oko i że
z tego powo­du mirol­jub todo­ro­vić może nie być pre­cy­zyj­ny.
pró­bo­wa­łem go napra­wić ale mój trud zdał się
na nic. no i teraz mam mirol­ju­ba todo­ro­vi­cia
któ­ry jest zupeł­nie bez­u­ży­tecz­ny.


DAM WAM PRZEPIS NA PANIEROWANEGO MIROLJUBA TODOROVICIA

pół kilo mirol­ju­ba todo­ro­vi­cia
zagnieść z wodą
podzie­lić na cien­kie kotle­ty
pod­piec na roz­grza­nej patel­ni
w głę­bo­kiej misie wyro­bić
dzie­się­ciu świe­żych mirol­ju­bów todo­ro­vi­ciów
następ­nie wszyst­ko dobrze wymie­szać
kobie­ty wolą, żeby mirol­jub todo­ro­vić
wyrósł im pulch­niej­szy
lepiej nie robić pulch­ne­go
mirol­ju­ba todo­ro­vi­cia
cien­ki lepiej się wypie­cze
piec uważ­nie swo­je­go mirol­ju­ba todo­ro­vi­cia
do momen­tu aż przy­ru­mie­ni mu się skór­ka
mirol­ju­ba todo­ro­vi­cia z przy­ru­mie­nio­ną skór­ką
pokro­ić na kawał­ki
i poda­wać od razu


ODKURZANIE KSIĄŻEK

na odku­rza­nie ksią­żek
potrze­ba dość dużo cza­su
zale­ży to tak­że od
wiel­ko­ści biblio­te­ki

książ­ki naj­le­piej ochro­ni­my
jeśli codzien­nie
otrze­pie­my z nich kurz
mio­teł­ką z piór
albo weł­nia­ną szmat­ką


GOLĘ SIĘ WYŁĄCZNIE ŻYLETKAMI SILVER

pro­szę mi prze­słać dwie foto­gra­fie
żebym mógł je zjeść z more­lo­wym ciast­kiem
zawo­dy nar­ciar­skie odby­wa­ją się tak­że w naszym kra­ju
śpie­wam pie­śni tyl­ko w kolo­rze
gdzie są cie­płe czap­ki z pom­po­na­mi
pro­szę pamię­tać o swo­ich rodzi­cach
nikt pana nie zaan­ga­żu­je
do sztucz­ne­go odgry­wa­nia żądzy
ląd wydał byty bar­dziej zło­żo­ne niż woda
golę się wyłącz­nie żylet­ka­mi silver
czy nie ma aby cze­goś dziw­ne­go w naszej inte­gra­cji
cze­ka na nas decy­zyj­na posa­da w prze­my­śle maszy­no­wym
seks to nie­bez­piecz­na gra trze­ba by jej zaka­zać
pro­szę go tro­chę naostrzyć
moja bro­da jest bar­dzo twar­da


CZY JEST PAN ZAINTERESOWANY KUPNEM

czy jest pan zain­te­re­so­wa­ny kup­nem kra­ju w azji
pro­szę mi dać klucz do poko­ju
czy sły­szał pan o naj­droż­szych psach na świe­cie
uwol­nię więź­niów poli­tycz­nych
czy korzy­sta pan ze słow­ni­ka cywi­li­za­cji rzym­skiej
dni są cie­plej­sze zbli­ża się wio­sna
czy jest pan zado­wo­lo­ny z koro­my­sła
podam sznyc­le zna­ne­mu hol­ly­wo­odz­kie­mu akto­ro­wi
czy w pana mie­ście zda­rza­ją się przed­wcze­sne poro­dy
kupię serię nowych szwedz­kich znacz­ków
czy znał pan mar­szał­ka napo­le­ona
wyślę panu książ­kę gita­ra dla począt­ku­ją­cych
czy będzie pan pod­czas zaćmie­nia słoń­ca w japo­nii
pró­bu­ję uni­kać cięż­kich dań i sło­dy­czy
czy naby­wa pan dro­gą kup­na kon­fek­cję
nie chcę zostać milio­ne­rem


GRA W CHIŃSKIEGO JEDWABNIKA

mie­lę kawę i patrzę na to wszyst­ko niem­cy
wywo­żą bocia­ny pro­szę zapa­mię­tać we wszyst­kich apte­kach
ela­stycz­ne skar­pet­ki pod­ko­la­nów­ki kola­nów­ki
nad­ko­la­nów­ki pół­poń­czo­chy poń­czo­chy
kom­bi­na­cja dosko­na­łych surow­ców z
uśmie­chem to wie­le zna­czy ale i butla
z kwa­sem węglo­wym leśny heros
jestem prze­ko­na­ny że mnie nie pozna­je choć
dbam o sie­bie od naj­daw­niej­szych cza­sów w
austra­lii i na innych wyspach jak zie­lo­ny
kape­lusz ze splo­tem z dzi­kiej wino­ro­śli a on
egip­skie bóstwo z łucją nad
adria­ty­kiem z tyłu w czar­nym swe­trze i
oku­la­rach zwy­kła mor­ska gąb­ka nie jest
nawet baga­żem elek­tro­tech­ni­ka
po dzie­się­ciu latach led­wie koń­ski
chód pro­szę go prze­czy­tać gra w chiń­skie­go
jedwab­ni­ka za całych czter­dzie­ści
dola­rów

 

belka_2

O autorach i autorkach

Jakub Kornhauser

Urodził się w 1984 roku w Krakowie. Poeta, eseista, tłumacz, literaturoznawca. Współzałożyciel i pracownik Ośrodka Badań nad Awangardą na Uniwersytecie Jagiellońskim. Autor kilkunastu książek – tomów wierszy, zbiorów esejów, monografii naukowych poświęconych awangardzie. Redaktor serii wydawniczych, czasopism, antologii. Przekłada z francuskiego, rumuńskiego i serbskiego, m.in. książki Gherasima Luki, Henriego Michaux, Gellu Nauma, Miroljuba Todorovicia, ostatnio Claudiu Komartina. Laureat Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tom poematów prozą Drożdżownia (2015) i Nagrody Znaczenia za zbiór esejów rowerowo-krakowskich Premie górskie najwyższej kategorii (2020). Juror Nagrody Literackiej Gdynia.

Kinga Siewior

kulturoznawczyni, literaturoznawczyni i tłumaczka, pracuje w Katedrze Antropologii Literatury i Badań Kulturowych na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Zajmuje się geopoetyką i kulturowymi studiami nad migracjami oraz środkowoeuropejskimi politykami i poetykami pamięci. Współautorka (z Jakubem Kornhauserem) tomu Głuchy brudnopis. Antologia manifestów awangard Europy Środkowej (2014). Ostatnio wydała książkę Wielkie poruszenie. Pojałtańskie narracje migracyjne w kulturze polskiej (2018). Tłumaczy literaturę i eseistykę naukową z serbskiego i angielskiego.

Miroljub Todorović

ur. w 1940 r. w Skopju, najważniejszy neoawangardowy serbski poeta, prozaik, eseista, performer i artysta multimedialny. Od lat 60. do dziś związany z Belgradem, gdzie studiował i pracował jako redaktor w wydawnictwie, dziennikarz i urzędnik państwowy. Teoretyk sygnalizmu, nurtu artystyczno-literackiego rozwijanego od końca lat 60. w duchu konceptualizmu i poezji konkretnej. Założyciel magazynu „Signal”, w którym publikował liczne manifesty ruchu, propagujące poezję komputerową, permutacyjną, przedmiotową i gestualną, a także głosił postulaty zbliżenia sztuki i nauki. Odnowiciel dadaizmu i surrealizmu na gruncie literatury serbskiej. Autor kilkudziesięciu tomów poetyckich, prozatorskich, eseistycznych i antologii sygnalizmu, laureat wielu nagród literackich i artystycznych. Na polski tłumaczony przez Juliana Kornhausera (m.in. w antologii serbskiej neoawangardy Tragarze zdań) oraz Jakuba Kornhausera i Kingę Siewior.

Powiązania