nagrania / transPort Literacki

Nowy europejski kanon literacki: Zwierzęta apokryficzne, Skry na mrok, Czerwony śliski pałac

Antonina Tosiek

Doireann Ní Ghríofa

Ieva Toleikytė

Jerzy Jarniewicz

Magdalena Pytlak

Malina Midera

Spotkanie z udziałem Dimityra Kenarowa, Doireann Ní Ghríofa, Ievy Toleikytė, Jerzego Jarniewicza, Magdaleny Pytlak i Antoniny Tosiek w ramach festiwalu TransPort Literacki 29. Muzyka Malina Midera.

Realizacja: Piechnik Production

belka_2

 

 

O autorach i autorkach

Antonina Tosiek

Poetka, krytyczka literacka i teatralna, animatorka wydarzeń teatralnych oraz badaczka XX-wiecznej diarystyki ludowej. Doktorantka w Szkole Doktorskiej Nauk o Języku i Literaturze UAM. Autorka debiutanckiej książki poetyckiej storytelling, nominowanej do Nagrody Poetyckiej Silesius.

Doireann  Ní Ghríofa

Urodziła się w 1981 roku w Galway, mieszka w hrabstwie Cork. Debiutowała w 2011 roku tomem wierszy w języku irlandzkim Résheoid. Nominowana do Poetry Now Award i nagrodzona Michael Hartnett Award. Tom Clasp (2016) był jej pierwszą anglojęzyczną książką poetycką. Największym sukcesem Ní Ghríofy okazał się tom wspomnieniowo-eseistycznej prozy A Ghost in the Throat (2020), wyróżniony James Tait Black Prize. Poetka współpracowała z LeAnne Howe, poetką z plemienia Czoktawów, a we współpracy z irlandzką artystką Alice Maher opublikowała bibliofilską książkę Nine Silences (2018). W czasie pandemii powstały wiersze z trzeciego anglojęzycznego tomu Ní Ghríofy – To Star the Dark, który „The Irish Times” umieścił na liście najlepszych książek poetyckich 2021 roku.

Ieva  Toleikytė

Urodziła się w 1989 roku w Wilnie. Pisarka, tłumaczka i księgarka. Studiowała filologię skandynawską na Uniwersytecie Wileńskim, a w latach 2015–2018 wykładała tam literaturę skandynawską, teorię literatury i język duński. Obecnie tłumaczy literaturę piękną z języka duńskiego i pracuje w wileńskiej księgarni „eureka!”. Debiutowała w 2009 roku zbiorem opowiadań Garstyčių namas (Musztardowy dom). W 2020 roku ukazała się jej książka poetycka Raudonas slidus rūmas (Czerwony śliski pałac). W 2022 roku opublikowała bajkę dla dzieci o grzybach Kepurėje žvaigždė (Gwiazda w czapce).

Jerzy Jarniewicz

Urodzony 4 maja 1958 roku w Łowiczu. Poeta, tłumacz, krytyk. W 1982 r. ukończył anglistykę na Uniwersytecie Łódzkim, w 1984 r. filozofię. Autor między innymi tomów poetyckich Dowód z tożsamości (2003), Oranżada (2005), Na dzień dzisiejszy i chwilę obecną (2012) czy Woda na Marsie (2015), licznych przekładów literatury zagranicznej oraz książek krytycznoliterackich. Od 1994 r. redaktor "Literatury na Świecie". Współpracuje z "Gazetą Wyborczą", "Tygodnikiem Powszechnym" i "Tyglem Kultury". Mieszka w Łodzi.

Magdalena Pytlak

Urodziła się w 1981 roku. Bułgarystka, slawistka, doktorka literaturoznawstwa, tłumaczka literacka. Na co dzień pracuje w Instytucie Filologii Słowiańskiej UJ, gdzie wykłada współczesną literaturę i kulturę bułgarską oraz translatorykę. Ma na swoim koncie kilka nominacji oraz nagród za przekład, m.in. nominacje do Nagrody Literackiej Gdynia (2018 i 2019), nagrodę „Literatury na Świecie” oraz Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus. Należy do Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.

Malina Midera

Pianistka, kompozytorka i producentka związana z trójmiejską sceną muzyki jazzowej i improwizowanej. Liderka zespołu midi4, występuje w grupach Klawo i Children of Fish, a także solo. Swoją przygodę z muzyką rozpoczęła jako dziecko, ucząc się grać, słuchać i czerpać z niej przyjemność. Studiowała w Syddansk Musikkonservatorium w Danii. Poza muzyką interesuje się fotografią oraz sztuką wizualną. Prowadziła również autorską audycję „Mambo Dżambo” w Radiu Kapitał.

Filmy autora / autorki