recenzje / ESEJE

Amerykanie według Sommera

Jacek Gutorow

Recenzja Jacka Gutorowa z książki O krok od nich Piotra Sommera.

Biuro Literackie

Opu­bli­ko­wa­na wła­śnie przez Pio­tra Som­me­ra autor­ska anto­lo­gia poetów ame­ry­kań­skich to wyda­rze­nie dużej ran­gi. Nie jest to jedy­nie dru­gie wyda­nie książ­ki z 1996 roku (przy­po­mnę, że pierw­sze wyda­nie nosi­ło tytuł Arty­ku­ły pocho­dze­nia zagra­nicz­ne­go i uka­za­ło się w gdań­skim wydaw­nic­twie Mara­but). Nowa edy­cja zawie­ra co praw­da wszyst­kie prze­kła­dy zna­ne z poprzed­nie­go zbio­ru, ale to jedy­ne podo­bień­stwo. Zmie­ni­ła się bowiem – i posze­rzy­ła – lista auto­rów tłu­ma­czo­nych przez Som­me­ra. W książ­ce z 1996 roku Pan Piotr przed­sta­wił nam poetów w kolej­no­ści chro­no­lo­gicz­nej, wedle dat uro­dze­nia. Tom otwie­rał więc e.e. cum­mings, po któ­rym do gło­su docho­dzi­li John Ber­ry­man, Robert Lowell, Frank O’Ha­ra, John Ash­be­ry, Allen Gins­berg i Char­les Rezni­koff. W obec­nym, dru­gim wyda­niu kolej­ność jest podob­na, ale jed­nak nie taka sama – pierw­szym zapre­zen­to­wa­nym poetą jest Rezni­koff, któ­ry w ostat­nich latach był obiek­tem szcze­gól­nej tro­ski i aten­cji Som­me­ra. Poja­wia­ją się też nazwi­ska nowe: John Cage, Ken­neth Koch i August Kle­in­zah­ler. Znik­nę­ły noty o poszcze­gól­nych auto­rach, poja­wił się za to zna­ko­mi­ty szkic będą­cy pod­su­mo­wa­niem Som­me­ro­wej przy­go­dy z poezją ame­ry­kań­ską.

Waż­ne ostrze­że­nie: anto­lo­gia Som­me­ra nie rości sobie pra­wa ani do wyłącz­no­ści, ani tym bar­dziej do kry­tycz­ne­go obiek­ty­wi­zmu. Jej celem nie jest pre­zen­ta­cja naj­waż­niej­szych tek­stów i pro­jek­tów poetyc­kich powsta­łych w Sta­nach Zjed­no­czo­nych po dru­giej woj­nie świa­to­wej. Jest to zbiór w naj­lep­szym tego sło­wa autor­ski, subiek­tyw­ny, wyra­sta­ją­cy z fascy­na­cji poszcze­gól­ny­mi poeta­mi, a czę­sto i wier­sza­mi. To takie „zbie­ra­nie kwia­tów” – fra­za ta kry­je się w grec­kim sło­wie antho­lo­gia i bar­dzo dobrze odda­je cha­rak­ter Som­me­ro­we­go wybo­ru. Jest to bowiem wybór nie­zwy­kle sta­ran­ny, w dużym stop­niu oszczęd­ny i liczą­cy się z efek­tem koń­co­wym.

Książ­ka posia­da wła­sny rytm – dys­kret­ny, ale jed­nak wyczu­wal­ny. Jest to rytm poszcze­gól­nych tek­stów lite­rac­kich (piszę „tek­stów”, bo oprócz wier­szy mamy na przy­kład aneg­do­ty Joh­na Cage­’a i prze­za­baw­ne jed­no­ak­tów­ki Ken­ne­tha Kocha), ale i rytm zamiesz­czo­nych w książ­ce repro­duk­cji obra­zów Jane Fre­ili­cher, malar­ki z krę­gu szko­ły nowo­jor­skiej. W malar­skich minia­tu­rach Fre­ili­cher ude­rza nie­zwy­kły wprost zmysł rów­no­wa­gi pomię­dzy róż­ny­mi pla­na­mi, źró­dła­mi świa­tła i przed­sta­wio­ny­mi obiek­ta­mi. Dobrym tego przy­kła­dem jest zamiesz­czo­na na okład­ce repro­duk­cja obra­zu At Night („W nocy”, 1997). Inny obraz (My Cubism, „Mój kubizm”, 2004) stał się dla tłu­ma­cza punk­tem wyj­ścia do tek­stu zamiesz­czo­ne­go na koń­cu książ­ki (zaty­tu­ło­wa­ne­go „Z tej i z tam­tej stro­ny szy­by”), z któ­re­go wyno­to­wu­ję kil­ka zdań: „Wszyst­ko tu tro­chę umow­ne… tro­chę domyśl­ne… tro­chę nie­zo­bo­wią­zu­ją­ce… wszyst­ko poka­za­ne skró­tem… Sta­tus naj­bar­dziej pew­ny i kształt naj­bar­dziej pre­cy­zyj­ny mają tu rze­czy intym­ne, doty­kal­ne i zmy­sło­we. A sta­tus naj­pew­niej­szy posia­da czło­wiek, któ­re­go na obra­zie nie ma, ale któ­re­go obec­ność jawi się nam bez tru­du”. Trud­no o cel­niej­sze sło­wa opi­su­ją­ce cha­rak­ter tej anto­lo­gii.

Mam wra­że­nie, że przy­go­to­wu­jąc dru­gą edy­cję Som­mer nie­co grub­szą kre­ską pod­kre­ślił jako­ści nada­ją­ce książ­ce cha­rak­ter dzie­ła zamknię­te­go, jed­no­rod­ne­go. Bodaj naj­moc­niej obja­wia się to w licz­nych nawią­za­niach do powo­jen­ne­go malar­stwa ame­ry­kań­skie­go. Po kil­ku­krot­nej cało­ścio­wej lek­tu­rze tomu nie odstę­pu­je mnie poczu­cie, że O krok od nich to nie tyl­ko „prze­kła­dy z poetów ame­ry­kań­skich” – to rów­nież fascy­nu­ją­ca histo­ria prze­ło­żeń poezji i malar­stwa, obra­zów widzia­nych i opi­sy­wa­nych, pod­da­ją­cych się spoj­rze­niu i sta­wia­ją­cych opór. Wątek ten jest na przy­kład dys­kret­nie obec­ny w wier­szach Rezni­kof­fa, któ­re­go ide­ałem był obiek­tyw­ny zapis rze­czy­wi­sto­ści, któ­ry jed­nak (na szczę­ście dla nas) nie potra­fił poprze­stać na spoj­rze­niu i zapa­mię­ty­wał wszyst­kie obra­zy. O wiel­ko­ści Rezni­kof­fa świad­czy mię­dzy inny­mi umie­jęt­ność zdys­kon­to­wa­nia napię­cia powsta­ją­ce­go na sty­kach spoj­rze­nia i pamię­ci. Fascy­na­cja obra­zem zde­rza się z sil­nie odczu­wa­ną powin­no­ścią pozo­sta­wie­nia świa­dec­twa.

Związ­ków malar­stwa z poezją naj­ła­twiej dopa­trzy­my się w poezji O’Ha­ry i Ash­be­ry­’e­go. U O’Ha­ry jest to fascy­na­cja poszcze­gól­ny­mi obra­za­mi i twór­ca­mi, a tak­że pierw­szym impul­sem pcha­ją­cym mala­rza do nama­lo­wa­nia obra­zu (dobrym przy­kła­dem jest wiersz „Dla­cze­go nie jestem mala­rzem”). Z kolei Ash­be­ry­’e­go inte­re­su­je moment per­cep­cji i pro­ble­ma­ty­za­cja poja­wia­ją­ca się na sty­ku obra­zu i sło­wa. W klu­czo­wym wier­szu „Auto­por­tret w wypu­kłym wier­szu” (po raz pierw­szy otrzy­mu­je­my prze­kład cało­ści) ame­ry­kań­ski poeta pro­po­nu­je serię medy­ta­cji nad taki­mi kwe­stia­mi jak praw­da malar­stwa, refe­ren­cyj­ny wymiar lite­ra­tu­ry, cha­rak­ter nasze­go pozna­nia czy sta­tus rze­czy­wi­sto­ści pod­da­nej reto­rycz­nym zabie­gom arty­sty. I pisze choć­by tak: „Sło­wa to tyl­ko spekulacja…/ Szu­ka­ją, lecz nie potra­fią zna­leźć zna­cze­nia muzyki…/ Chcia­ło­by się wysu­nąć rękę/ Poza kulę, ale jej kształt/ I to, co ją uno­si, nie pozwa­la”. Nie spo­sób zresz­tą stre­ścić tego poema­tu, któ­ry jest nie tyle eks­po­zy­cją wybra­nych moty­wów, co insta­la­cją pro­gra­mu, któ­ry ma dopie­ro umoż­li­wić arty­ku­la­cję zna­czeń – poemat każ­do­ra­zo­wo przy­go­to­wu­je sce­nę lek­tu­ry, któ­ra może podą­żać w róż­nych kie­run­kach.

Piotr Som­mer inte­re­su­ją­co oma­wia ten wątek w posło­wiu: „Nie­któ­rzy poeci ame­ry­kań­scy patrzą na swo­ją prze­strzeń, miej­ską lub poza­wiej­ską, podob­nie jak mala­rza: z bli­ska i jed­no­cze­śnie z pew­nej odle­gło­ści – z jed­nej i z dru­giej stro­ny szy­by, od zewnątrz i jak­by od środ­ka. Przy czym skrót zewnętrz­no­ści i wewnętrz­no­ści łączy w sobie zarów­no per­spek­ty­wę kogoś, kto patrzy, medy­tu­ją­ce ja (a medy­ta­cja jest w tych wier­szach dość oczy­wi­stym kształ­tem obser­wa­cji), jak i sam gest języ­ka, styl albo meto­dę”. W zda­niach tych kry­je się, jak sądzę, jed­no z kry­te­riów przy­świe­ca­ją­cych tłu­ma­czo­wi w dobo­rze poetów i pra­cy nad poszcze­gól­ny­mi wier­sza­mi. U nie­któ­rych poetów (na przy­kład u Ash­be­ry­’e­go) akcent będzie padał na „medy­tu­ją­ce ja”, u innych (na przy­kład u e.e. cum­ming­sa) – na „gest języ­ka”; jesz­cze u innych (na przy­kład u Kocha) zaak­cen­to­wa­ne będzie napię­cie mię­dzy poetą i czy­tel­ni­kiem. Wszyst­ki­mi przy­pad­ka­mi rzą­dzi jed­nak zasa­da „nie­oczy­wi­sto­ści” – wiersz musi się dopie­ro stać sank­cją swo­je­go ist­nie­nia, a spo­sób ist­nie­nia dzie­ła przy­po­mi­na raczej waria­cje na temat niż sam temat.

O trans­la­tor­skim rze­mio­śle mówić nie wypa­da, bo mamy do czy­nie­nia z praw­dzi­wym mistrzo­stwem, tak na pozio­mie odczy­ta­nia, jak na pozio­mie języ­ko­wej ekwi­wa­len­cji. Być może war­to tyl­ko zwró­cić uwa­gę na fakt, że nie bacząc na entu­zja­stycz­ne oce­ny ist­nie­ją­cych prze­kła­dów Som­mer sta­le nad nimi pra­cu­je, pro­po­nu­jąc coraz to nowe roz­wią­za­nia i komen­tu­jąc wła­sną pra­cę trans­la­tor­ską w zna­ko­mi­tych szki­cach; uwa­gę zwra­ca choć­by ten poświę­co­ny tłu­ma­cze­niu Rezni­kof­fa, zamiesz­czo­ny w Arty­ku­łach pocho­dze­nia zagra­nicz­ne­go. Som­mer jest uni­kal­nym przy­kła­dem tłu­ma­cza wiecz­nie nie­za­do­wo­lo­ne­go, ujmu­ją­ce­go swo­ją pra­cę w kate­go­riach nie­le­d­wie etycz­nych. Bo cho­dzi nie tyl­ko o prze­kład – cho­dzi rów­nież o to, aby odświe­żać i posze­rzać ist­nie­ją­ce reje­stry języ­ka pol­skie­go, zwięk­szać pojem­ność pol­sz­czy­zny w takim stop­niu, by odda­ła spra­wie­dli­wość ory­gi­na­łom. I tak się wła­śnie dzie­je – prze­kła­dy czy­ta się nie tyl­ko jak dobrą pol­ską poezję, ale rów­nież jak poezję wyty­cza­ją­cą pol­sz­czyź­nie nowe szla­ki: myślo­we, kul­tu­ro­we, ale przede wszyst­kim języ­ko­we. Wia­do­mo zresz­tą, że pol­ska recep­cja Ame­ry­ka­nów – doko­nu­ją­ca się w dużej mie­rze za spra­wą prze­kła­dów Som­me­ra – mia­ła i ma ści­sły zwią­zek z roz­wo­jem mło­dej pol­skiej poezji. A Som­me­ro­we nie­za­do­wo­le­nie odnaj­du­je odbi­cie w nie­za­do­wo­le­niu znacz­nej czę­ści mło­dych pol­skich poetów poszu­ku­ją­cych nowe­go idio­mu poetyc­kie­go.

O krok od nich to anto­lo­gia, któ­ra pozo­sta­nie z nami na bar­dzo dłu­go. Nie da się jej prze­czy­tać za jed­nym zama­chem, od deski do deski. To raczej pro­po­zy­cja na dłuż­szą metę; zbiór, z któ­rym przyj­dzie nam się oswa­jać stop­nio­wo, i w któ­rym będzie­my odnaj­dy­wać kolej­ne pereł­ki, jak­by­śmy czy­ta­li książ­kę po raz pierw­szy.

O autorze

Jacek Gutorow

Urodzony 12 września 1970 roku w Grodkowie. Poeta, krytyk, tłumacz. Pracuje w Instytucie Filologii Angielskiej Uniwersytetu Opolskiego. Laureat Nagrody im. Kazimiery Iłłakowiczówny (1998), Fundacji Kultury (2003) oraz Nagrody im. Ludwika Frydego (2003). Nominowany do Nagrody Literackiej Nike, Nagrody Literackiej Gdynia oraz Nagrody Mediów Publicznych Cogito za opublikowany w 2008 roku tom Inne tempo. Mieszka w Opolu.

Powiązania

Spóźnieni śpiewacy

dzwieki / WYDARZENIA Różni autorzy

Zapis całe­go spo­tka­nia autor­skie­go z udzia­łem Jac­ka Deh­ne­la, Julii Har­twig i Jac­ka Guto­ro­wa pod­czas Por­tu Wro­cław 2009.

Więcej

Inne Państwa

dzwieki / WYDARZENIA Dariusz Sośnicki Jacek Gutorow Julia Fiedorczuk

Zapis całe­go spo­tka­nia z udzia­łem Julii Fie­dor­czuk, Jac­ka Guto­ro­wa i Dariu­sza Sośnic­kie­go pod­czas Por­tu Wro­cław 2009.

Więcej

Nocna zmiana

dzwieki / WYDARZENIA Różni autorzy

Zapis całe­go spo­tka­nia autor­skie­go Simo­na Armi­ta­ge­’a, Gly­na Maxwel­la, Jac­ka Guto­ro­wa, Jerze­go Jar­nie­wi­cza i Paw­ła Mar­cin­kie­wi­cza w trak­cie festi­wa­lu Port Legni­ca 2003.

Więcej

X i Ruchome święta

dzwieki / WYDARZENIA Jacek Gutorow Tomasz Majeran

Zapis całe­go spo­tka­nia autor­skie­go Jac­ka Guto­ro­wa i Toma­sza Maje­ra­na pod­czas Por­tu Legni­ca 2001.

Więcej

Pozytywki i marienbadki

nagrania / między wierszami Różni autorzy

O twór­czo­ści Andrze­ja Sosnow­skie­go wypo­wia­da­ją się Woj­ciech Bono­wicz, Jacek Guto­row, Anna Kału­ża, Joan­na Orska, Piotr Śli­wiń­ski, Kamil Zając.

Więcej

Nieumówione spotkania albo jak czytałem Heaneya po polsku

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Esej Jac­ka Guto­ro­wa na temat poezji Seamu­sa Heaneya, towa­rzy­szą­cy wyda­niu anto­lo­gii 100 wier­szy wypi­sa­nych z języ­ka angiel­skie­go, w wybo­rze i prze­kła­dzie Jerze­go Jar­nie­wi­cza, któ­ra uka­za­ła się nakła­dem Biu­ra Lite­rac­kie­go 24 wrze­śnia 2018 roku.

Więcej

Język to zjawisko widmowe

wywiady / o pisaniu Jacek Gutorow Simon Armitage

Roz­mo­wa Jac­ka Guto­ro­wa z Simo­nem Armitage’em, towa­rzy­szą­ca wyda­niu anto­lo­gii 100 wier­szy wypi­sa­nych z języ­ka angiel­skie­go, w wybo­rze i prze­kła­dzie Jerze­go Jar­nie­wi­cza, któ­ra uka­że się nakła­dem Biu­ra Lite­rac­kie­go 15 paź­dzier­ni­ka 2018 roku.

Więcej

Niezmordowany obserwator

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa książ­ki Spóź­nio­ny śpie­wak Wil­lia­ma Car­lo­sa Wil­liam­sa w prze­kła­dzie Julii Har­twig, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim w 5 stycz­nia 2009 roku, a w wer­sji elek­tro­nicz­nej 10 kwiet­nia 2019 roku.

Więcej

Trudna kontynuacja

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Po tęczy Andrze­ja Sosnow­skie­go, któ­ra uka­za­ła się nakła­dem Biu­ra Lite­rac­kie­go 17 wrze­śnia 2007 roku, a w wer­sji elek­tro­nicz­nej 12 lute­go 2018 roku.

Więcej

Hymn do życia

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa książ­ki Nad rze­ką Esther Kin­sky w tłu­ma­cze­niu Sła­wy Lisiec­kiej, wyda­nej przez Biu­ro Lite­rac­kie 25 wrze­śnia 2017 roku.

Więcej

Lodowiec

recenzje / KOMENTARZE Jacek Gutorow

Komen­tarz Jac­ka Guto­ro­wa do książ­ki Z tam­tej stro­ny ciszy Bole­sła­wa Leśmia­na, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 8 listo­pa­da 2012 roku.

Więcej

Zimne, wykalkulowane wiersze

dzwieki / RECYTACJE Jacek Gutorow

Wiersz z tomu Inne tem­po, zare­je­stro­wa­ny pod­czas spo­tka­nia „Inne pań­stwa” na festi­wa­lu Port Wro­cław 2009.

Więcej

Inne tempo

nagrania / między wierszami Jacek Gutorow

Z Jac­kiem Guto­ro­wem o wyda­nej w 2009 roku książ­ce roz­ma­wia­ją Mar­ta Pod­gór­nik i Krzysz­tof Siw­czyk. Fil­mo­wa etiu­da do wier­sza „Cre­ati­ve wri­ting” w reży­se­rii Anny Jadow­skiej.

Więcej

Implozja

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Życie na Korei Andrze­ja Sosnow­skie­go.

Więcej

Pierwszy polski Green

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Szkic Jac­ka Guto­ro­wa towa­rzy­szą­cy pre­mie­rze książ­ki Kocha­jąc Hen­ry­’e­go Gre­ena w prze­kła­dzie Andrze­ja Sosnow­skie­go, któ­ra uka­za­ła się 27 kwiet­nia 2015 roku nakła­dem Biu­ra Lite­rac­kie­go.

Więcej

Mały duży apokryf Filipa

recenzje / IMPRESJE Jacek Gutorow

Esej Jac­ka Guto­ro­wa towa­rzy­szą­cy pre­mie­rze książ­ki Pod słoń­ce było Fili­pa Zawa­dy, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 31 grud­nia 2014 roku.

Więcej

Z rozpędu (nowe wiersze Dariusza Sośnickiego)

recenzje / IMPRESJE Jacek Gutorow

Esej Jac­ka Guto­ro­wa towa­rzy­szą­cy pre­mie­rze książ­ki Spóź­nio­ny owoc radio­fo­ni­za­cji Dariu­sza Sośnic­kie­go, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 3 listo­pa­da 2014 roku.

Więcej

O dwóch książkach

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z ksią­żek Kole­jo­we dzie­ci Seamu­sa Heaney­’a oraz Zapi­sy roz­mów. Wywia­dy z poeta­mi bry­tyj­ski­mi Pio­tra Som­me­ra.

Więcej

Poza drzewa, poza języki

recenzje / IMPRESJE Jacek Gutorow

Esej Jac­ka Guto­ro­wa towa­rzy­szą­cy pre­mie­rze książ­ki Dzie­ła zebra­ne, tom 2 Tymo­te­usza Kar­po­wi­cza.

Więcej

Laurka dla Edmunda White’a

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Zuch Edmun­da Whi­te­’a.

Więcej

Temat z Tadeusza Pióry (na marginesie tomu „O dwa kroki stąd. 1992- 2011”)

recenzje / NOTKI I OPINIE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki O dwa kro­ki stąd Tade­usza Pió­ry.

Więcej

Notatki o nowej książce Wojtka Bonowicza

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Woj­cie­cha Bono­wi­cza.

Więcej

A imię jego nieprzewidywalność

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Radio­wid­mo Agniesz­ki Mira­hi­ny.

Więcej

O wierszach, które stają na palcach. Nad brzegierz rzeki ? instrukcja obsługi.

recenzje / KOMENTARZE Jacek Gutorow

Autor­ski komen­tarz Jac­ka Guto­ro­wa do książ­ki Nad brze­giem rze­ki.

Więcej

To zaangażowanie domaga się zwrotu

wywiady / o książce Jacek Gutorow Paweł Kaczmarski

Roz­mo­wa Paw­ła Kacz­mar­skie­go z Jac­kiem Guto­ro­wem o książ­ce Rze­czy­wi­ste i nie­rze­czy­wi­ste sta­je się jed­nym cia­łem Euge­niu­sza Tka­czy­szy­na-Dyc­kie­go, któ­ra uka­za­ła się nakła­dem Biu­ra Lite­rac­kie­go 3 grud­nia 2009 roku.

Więcej

Raz jeszcze, po słowie, w otwartych drzwiach (fragment)

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Maki­jaż Jerze­go Jar­nie­wi­cza.

Więcej

Wiersze bez odpowiedzi

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Pio­sen­ka o zależ­no­ściach i uza­leż­nie­niach Euge­niu­sza Tka­czy­szy­na-Dyc­kie­go.

Więcej

O Firbanku w siedmiu punktach

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Stu­dium tem­pe­ra­men­tu Rolan­da Fir­ban­ka.

Więcej

Podziemia wyobraźni i wrażliwości

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Pań­stwo P. Dariu­sza Sośnic­kie­go.

Więcej

O Wojaczku wielokrotnym

recenzje / NOTKI I OPINIE Różni autorzy

Komen­ta­rze Bogu­sła­wa Kier­ca, Jac­ka Guto­ro­wa, Jac­ka Łuka­sie­wi­cza, Andrze­ja Zawa­dy.

Więcej

O Bez stempla

recenzje / NOTKI I OPINIE Różni autorzy

Komen­ta­rze Anny Kału­ży, Jac­ka Guto­ro­wa, Ada­ma Wie­de­man­na, Pio­tra Śli­wiń­skie­go, Pio­tra Boga­lec­kie­go.

Więcej

O Małych cieniach wielkich czarnoksiężników

recenzje / NOTKI I OPINIE Bogusław Kierc Jacek Gutorow Karol Maliszewski

Komen­ta­rze Jac­ka Guto­ro­wa, Karo­la Mali­szew­skie­go i Bogu­sła­wa Kier­ca.

Więcej

O Po tęczy

recenzje / NOTKI I OPINIE Różni autorzy

Komen­ta­rze Jac­ka Guto­ro­wa, Paw­ła Mac­kie­wi­cza, Kuby Mikur­dy, Igi Nosz­czyk, Grze­go­rza Jan­ko­wi­cza.

Więcej

„Tęczowe” origami

recenzje / NOTKI I OPINIE Jacek Gutorow

Nota Jac­ka Guto­ro­wa o książ­ce Gdzie koniec tęczy nie doty­ka zie­mi Andrze­ja Sosnow­skie­go.

Więcej

Zadura – krytyk i eseista

recenzje / NOTKI I OPINIE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze dwu­to­mo­wej edy­cji Szki­ców, recen­zji, felie­to­nów Boh­da­na Zadu­ry, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 4 czerw­ca 2007 roku.

Więcej

Znaki wspólnoty

recenzje / ESEJE Jacek Gutorow

Recen­zja Jac­ka Guto­ro­wa z książ­ki Peł­ne morze Woj­cie­cha Bono­wi­cza.

Więcej

O Pełnym morzu

recenzje / NOTKI I OPINIE Różni autorzy

Komen­ta­rza Jac­ka Guto­ro­wa, Jaro­sła­wa Borow­ca, Dariu­sza Sośnic­kie­go, Maria­na Sta­li, Pio­tra Kępiń­skie­go i Kuby Mikur­dy.

Więcej

Medytacja, Ostatni dzień wakacji, Inwokacja

recenzje / KOMENTARZE Jacek Gutorow

Autor­ski komen­tarz Jac­ka Guto­ro­wa do wier­szy z książ­ki Nad brze­giem rze­ki (1990–2010).

Więcej

Autoportret

dzwieki / WYDARZENIA August Kleinzahler Piotr Sommer

Zapis całe­go spo­tka­nia autor­skie­go z udzia­łem Augu­sta Kle­in­zah­le­ra i Pio­tra Som­me­ra pod­czas Por­tu Wro­cław 2007.

Więcej

O krok od nich

dzwieki / WYDARZENIA Piotr Sommer

Zapis całe­go spo­tka­nia autor­skie­go z udzia­łem Pio­tra Som­me­ra pod­czas Por­tu Wro­cław 2007.

Więcej

Okienne lustra Piotra Sommera

recenzje / ESEJE Adam Poprawa

Recen­zja Ada­ma Popra­wy z książ­ki O krok od nich Pio­tra Som­me­ra.

Więcej

Sześć zakładów o miejsce krytyki (wokół Księgi zakładek Jacka Gutorowa)

recenzje / IMPRESJE Jakub Skurtys

Recen­zja Jaku­ba Skur­ty­sa z ksiaż­ki Księ­ga zakła­dek Jac­ka Guto­ro­wa.

Więcej

Czytelnik osobny

recenzje / ESEJE Krzysztof Jaworski

Recen­zja Mar­ci­na Jawor­skie­go z książ­ki Księ­ga zakła­dek Jac­ka Guto­ro­wa.

Więcej

Głowa pełna zakładek. Wokół Księgi zakładek Jacka Gutorowa

recenzje / ESEJE Marcin Jurzysta

Recen­zja Mar­ci­na Jurzy­sty z książ­ki Księ­ga zakła­dek Jac­ka Guto­ro­wa.

Więcej

Portret człowieka nieuformowanego

recenzje / ESEJE Paweł Mackiewicz

Recen­zja Paw­ła Mac­kie­wi­cza z książ­ki Urwa­ny ślad Jac­ka Guto­ro­wa.

Więcej

Sześć głosów o wierszach Jacka Gutorowa

recenzje / NOTKI I OPINIE Różni autorzy

Komen­ta­rze Zdzi­sła­wa Jasku­ły, Andrze­ja Nowa­ka, Mie­czy­sła­wa Orskie­go, Pio­tra Śli­wiń­skie­go, Ada­ma Wie­de­man­na oraz Kon­ra­da Woj­ty­ły.

Więcej

„Gra w literackość” i „gra w życie”

recenzje / ESEJE Krzysztof Siwczyk

Recen­zja Krzysz­to­fa Siw­czy­ka z książ­ki Inne tem­po Jac­ka Guto­ro­wa.

Więcej

O ambicji oraz poezji zasłaniającej widoki

recenzje / ESEJE Jakub Winiarski

Recen­zja Krzysz­to­fa Siw­czy­ka z książ­ki Inne tem­po Jac­ka Guto­ro­wa.

Więcej

O Innym tempie

recenzje / NOTKI I OPINIE Jarosław Borowiec Konrad Wojtyła

Komen­ta­rze Sła­wo­mi­ra Kuź­nic­kie­go, Kon­ra­da Woj­ty­ły i Jaro­sła­wa Borow­ca.

Więcej

O Urwanym śladzie

recenzje / NOTKI I OPINIE Anna Kałuża Bogusław Kierc Paweł Mackiewicz

Komen­ta­rze Anny Kału­ży, Bogu­sła­wa Kier­ca i Paw­ła Mac­kie­wi­cza.

Więcej