recenzje / KOMENTARZE

Historia jednego opowiadania: „Niektóre kobiety”

Fríða Ísberg

Autorski komentarz Fríðy Ísberg towarzyszący premierze książki Świerzb w tłumaczeniu Jacka Godka, wydanej w Biurze Literackim 23 stycznia 2023 roku.

Biuro Literackie kup książkę na poezjem.pl

Moim ulu­bio­nym opo­wia­da­niem w zbio­rze są „Nie­któ­re kobie­ty”. Może być ono dość trud­ne do prze­tłu­ma­cze­nia, ponie­waż w dużej mie­rze opie­ra się na islandz­kiej pio­sen­ce pop z lat 00. autor­stwa Bub­bi Mor­then­sa (jeśli ktoś nie zna, to tro­chę tak jak­by Bru­ce Spring­ste­en spo­ty­kał Maro­on 5), zaty­tu­ło­wa­nej „Some Women”, któ­rej tekst brzmi mniej wię­cej tak: „Nie­któ­re kobie­ty śmie­ją się jak oce­an, w ich rękach jesteś małym pion­kiem, nigdy nie zdra­dzisz takiej kobie­ty, zabie­rze two­ją duszę i cię porzu­ci”.

Wpa­dłam na ten pomysł, kie­dy zimą miesz­ka­łam na odle­głym islandz­kim fior­dzie, gdzie w piąt­ki wypi­ja­łam samot­nie dwa piwa, słu­cha­łam Bru­ce­’a Spring­ste­ena i pisa­łam, pod­czas gdy mój part­ner pra­co­wał jako szef kuch­ni w miej­skiej restau­ra­cji. I to opo­wia­da­nie sta­ło się moim „kum­plem do picia” tej zimy. Pisa­łam je tyl­ko w ści­śle okre­ślo­nych warun­kach: musia­łam być w głup­ko­wa­tym nastro­ju, z dozą bez­czel­no­ści, ponie­waż histo­ria wyma­ga­ła pew­nej spe­cy­ficz­nej żar­to­bli­wo­ści. Kie­dy ją pisa­łam, bar­dzo chcia­łam wię­cej lite­ra­tu­ry o – z bra­ku lep­sze­go sło­wa – kobie­cych mario­net­kach – nie­do­sko­na­łych, dzie­cin­nych, zabaw­nych kobie­tach. Moja nar­ra­tor­ka tro­chę taka wła­śnie jest – nie jest świet­ną słu­chacz­ką, nie jest wiel­ką inte­lek­tu­alist­ką, nie jest uprzej­ma, po pro­stu impro­wi­zu­je.

 

belka_2

O autorze

Fríða  Ísberg

Urodziła się w 1992 roku. Islandzka poetka i pisarka. Ukończyła filozofię i kreatywne pisanie. Debiutowała w 2017 roku tomikiem poezji Slitförin (Rozstępy), który od razu wzbudził wielkie zainteresowanie i otrzymał m.in. nagrodę literacką księgarzy oraz nominację do prestiżowej islandzkiej nagrody Fjöruverðlaunin, przyznawanej kobietom w dziedzinie literatury pięknej, naukowej i popularnonaukowej oraz dziecięcej. Wydany dwa lata później tomik Leðurjakkaveður(Pogoda na skórzane kurtki) wzbudził równie duży entuzjazm czytelników i krytyki. W roku 2020 ukazał się zbiór opowiadań Kláði (Świerzb), który obok szeregu lokalnych nagród i wyróżnień przyniósł autorce nominację do Nagrody Literackiej Rady Nordyckiej. Rok później wyszła jej pierwsza powieść Merking (Znak). Autorka wraz z kilkoma innymi młodymi poetkami i pisarkami tworzy grupę poetycką Svikaskáld (Fałszywe poetki). W 2022 roku wydały wspólną powieść zatytułowaną Olía (Oliwa). Ísberg pisuje czasem także recenzje literackie dla Times Literary Supplement.

Powiązania

Nowy europejski kanon literacki: Trupi bieg, Świerzb, Emily forever

nagrania / transPort Literacki Różni autorzy

Spo­tka­nie z udzia­łem Bene­de­ka Tot­tha, Fríðy Ísberg, Marii Navar­ro Ska­ran­ger, Ingi Iwa­siów w ramach festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki 28. Muzy­ka Resi­na.

Więcej

Obciążenie zwrotne

wywiady / o książce Fríða Ísberg Jacek Godek

Roz­mo­wa Jac­ka God­ka z Fríðą Ísberg, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Świerzb Fríðy Ísberg w tłu­ma­cze­niu Jac­ka God­ka, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 23 stycz­nia 2023 roku.

Więcej

Świerzb (1)

utwory / zapowiedzi książek Fríða Ísberg Jacek Godek

Frag­men­ty zapo­wia­da­ją­ce książ­kę Świerzb Fríðy Ísberg w tłu­ma­cze­niu Jac­ka God­ka, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 6 lute­go 2023 roku.

Więcej

Dyskomfort

recenzje / ESEJE Aleksandra Byrska

Recen­zja Alek­san­dry Byr­skiej, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Świerzb Fríðy Ísberg w tłu­ma­cze­niu Jac­ka God­ka, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 23 stycz­nia 2023 roku.

Więcej

Obciążenie zwrotne

wywiady / o książce Fríða Ísberg Jacek Godek

Roz­mo­wa Jac­ka God­ka z Fríðą Ísberg, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Świerzb Fríðy Ísberg w tłu­ma­cze­niu Jac­ka God­ka, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 23 stycz­nia 2023 roku.

Więcej

Świerzb (1)

utwory / zapowiedzi książek Fríða Ísberg Jacek Godek

Frag­men­ty zapo­wia­da­ją­ce książ­kę Świerzb Fríðy Ísberg w tłu­ma­cze­niu Jac­ka God­ka, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 6 lute­go 2023 roku.

Więcej

Dyskomfort

recenzje / ESEJE Aleksandra Byrska

Recen­zja Alek­san­dry Byr­skiej, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Świerzb Fríðy Ísberg w tłu­ma­cze­niu Jac­ka God­ka, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 23 stycz­nia 2023 roku.

Więcej