Kiedyś, w czasach swojej świetności, poezja była jednoczesnie wszystkim – i śpiewem, i opowieścią, i zabawą. Więc kiedy wokół wiersza zaczynają narastać nowe rzeczywistości, ja sobie myślę, iż jest to powrotem ku wieloznaczności, czyli odkryciem za każdym zdaniem nowego i nowego dna.
Często – bardzo oddalonego, jak w pięknym komiksie Pawła Modzielewskiego na mój wiersz. Chociaż dlaczego oddalonego? To ja sobie tak pomyślałem, a przecież autor po publikacji musi zamknąć się i nie włazić do obcego życia – przecież opublikowany tekst jest jak pełnoletnie dziecko, czyli sam sobie da radę.
Jeżeli bym ja malował, to byłoby więcej jaskrawych, intensywnych kolorów, ponieważ ja pisałem wiersz ten ironicznie, kpiąc ze wszystkiego, udając dramatyzm. Ale ja nie umiem i w ogóle nie potrafię malować, więc jakie mam prawo komentować cudze rysunki, a jeszcze tak udane i piękne?
No i mnie sie wydaje, że Modzelewski odczuł ten wiersz lepiej, ponieważ na mnie dwa lata po napisaniu tekstu zakazy i propaganda antypapierosna zadziałały – i rzuciłem palenie, a więc rzeczywistość okazala się brutalniejszą i bezlitosną. Dosłownie jak w tym komiksie.
O autorze
Andrij Lubka
Urodzony w 1987 roku w Rydze. Ukraiński poeta i tłumacz. Autor tomów wierszy "Osiem miesięcy schizofrenii" (2007), "Terroryzm" (2008), "Czterdzieści baksów plus napiwek" (2012). Jako prozaik debiutował tomem opowiadań "Killer" (2012). Laureat literackiej nagrody „Debiut” (2007) i „Kijowskie laury” (2011). Był stypendystą kilku europejskich programów literackich (w tym dwukrotnie Gaude Polonia), uczestniczył w wielu ukraińskich i europejskich akcjach i festiwalach literackich. Ukończył szkołę wojskową w Mukaczowie i ukrainistykę na Narodowym Uniwersytecie w Użhorodzie. Obecnie studiuje bałkanistykę na Uniwersytecie Warszawskim. Mieszka w Warszawie.
Fragmenty zapowiadające książkę Piszą, więc żyją. Pierwszych sto dni wojny w tłumaczeniu Bohdana Zadury, która ukaże się w Biurze Literackim 29 sierpnia 2022 roku.
Rozmowa Darii Burej z Andrijem Lubką towarzysząca premierze książki Killer, wydanej nakładem Biura Literackiego 9 maja 2013 roku, a w wersji elektronicznej 30 października 2017 roku. Rozmowę przełożył Bohdan Zadura.
Zapis spotkania autorskiego „Głos Ukrainy w trybie męskim” z Ołeksandrem Irwanciem i Andrijem Lubką w ramach 19. festiwalu literackiego Port Wrocław 2014.