Premierowy zestaw wierszy Alberta Fornsa w przekładach Małgorzaty Kolankowskiej. Prezentacja w ramach projektu Nowe głosy z Europy.
ON KAWARA
Puste pocztówki,
oznakowane mapy:
dzisiaj nie widziałem
dzisiaj nie robiłem
dzisiaj nie chodziłem.
Jestem datą, telegramem.
Jestem dniem, w którym poznaliśmy się jeszcze raz.
Zliczyć lata milenium tysiąc razy,
Powtórzyć i nie uczynić kroku jak odwaga.
JOHN CAGE
Tygodnie we wnętrzu szafy
Syntetyczne cisze
Szarpać luźne struny,
Spóźnić się na wiersz
To interludium na zawsze,
Niech zagrają stare hity, byle nie nasze.
CY TWOMBLY
Chciałbym odnaleźć stronę, ten konkretny obraz. Niech mi zaprze dech w piersi, niech na chwilę stanę się białym płótnem, a mój ból niech zamieni się w jaskrawy płomień.
MARK ROTHKO
Nie ma już nic prócz czasu,
Pejzaże bez pytań.
To „bezbarwne”
dosłowne
i wszechobecne.
Nie ma już nic prócz czasu,
Pejzaże bez odpowiedzi.
Bezbarwny
Kiedy dosłowny
I wszechobecny.
ZHUANGZI
Śnisz, że śnisz, budzisz się i wszystko jest takie, jak przedtem. Budzisz się i wszystko jest takie, jak zawsze.
(przełożyła Małgorzata Kolankowska)
Projekt Nowe głosy z Europy realizowany przez Biuro Literackie wraz z międzynarodowymi instytucjami literackimi działającymi w ramach platformy Literary Europe Live i finansowany z unijnego programu Kreatywna Europa.
O autorze
Albert Forns
Urodzony w 1982 roku. Dziennikarz, prozaik i poeta piszący w języku katalońskim. Współpracuje z portalem Time Out Barcelona, gazetą ARA oraz Centrum Kultury Współczesnej w Barcelonie (CCCB). Wydał dwie powieści: Albert Serra (powieść, nie reżyser) (2013), za którą dostał Documenta Prize i Jambalaia (2016) wyróżnioną Anagrama Prize oraz tom poetycki Ultracolors (2013). Mieszka w Barcelonie.
Zapis ze spotkania autorskiego „Nowe głosy z Europy 2016: Poezja i Proza”, w którym udział wzięli Tomasz Pindel, Clare Azzopardi, Albert Forns oraz Bruno Vieira Amaral. Spotkanie odbyło się w ramach festiwalu literackiego Stacja Literatur 21.
Premierowy fragment powieści Alberta Fornsa Albert Serra (powieść, nie reżyser) w przekładzie Małgorzaty Kolankowskiej. Prezentacja w ramach projektu Nowe głosy z Europy.
Autorskie komentarze Alberta Fornsa do publikowanych w biBLiotece fragmentów powieści Albert Serra (powieść, nie reżyser) i wierszy z tomu Ultrakolory. Prezentacja w ramach projektu Nowe głosy z Europy.