utwory / zapowiedzi książek

Wyspa na Księżycu (2)

Tadeusz Sławek

William Blake

Fragment zapowiadający książkę Williama Blake’a Wyspa na Księżycu, w tłumaczeniu Tadeusza Sławka, która ukaże się w Biurze Literackim 2 marca 2020 roku.

Biuro Literackie kup książkę na poezjem.pl

Anioł

Cóż zna­czyć mógł sen, któ­ry śni­łem?
Dzie­wi­czą Kró­lo­wą w nim byłem,
Przed nie­szczę­ściem Anioł mnie chro­nił
Nie­win­ne­go przed upad­kiem obro­nił!

Dnie całe pła­ka­łem i noce
On łzy ocie­rał, biegł ku pomo­cy,
Noca­mi łzy lałem i dnia­mi,
Nie zdra­dzi­łem się z ser­ca roz­ko­sza­mi.

Więc próż­no, odle­ciał w swe stro­ny,
A dzień wsta­wał od zorzy czer­wo­ny;
Łzy osu­szy­łem, lęki uzbro­iłem
Tysięcz­nym mie­czy i tarcz żela­zi­wem.

I znów zle­ciał Anioł w mą stro­nę,
Darem­nie, bom był uzbro­jo­ny;
Bo czas mło­do­ści ule­ciał i minął,
I gło­wa już przy­pró­szo­na siwi­zną.


Mały włóczęga

Mat­ko, dro­ga Mat­ko, tak zim­no w Koście­le,
A w gospo­dzie jest cie­pło i miło i zdro­wo;
Wiem, gdzie mi dobrze, gdziem mile widzia­ny,
Mojej doli tu, na zie­mi, Nie­bo nie pochwa­li.

Lecz gdy­by w Koście­le kufel piwa dali,
I cie­płym komin­kiem dusze nam ogrza­li,
Modły byśmy sła­li w śpie­wie oraz w mowie
I wier­ni zosta­li­by­śmy temu Kościo­ło­wi.

Ksiądz pił­by, śpie­wał, rzecz gło­sił rado­śnie,
My zaś szczę­śli­wi jak pta­szy­ny na wio­snę;
A Pani Rózga, co modli się w Koście­le
Nie gło­dzi­ła­by dzie­ci, nie kar­ci­ła śmie­le.

Bóg był­by jak ojciec, któ­re­mu jest mile
Widzieć jak dzie­ci się bawią szczę­śli­we,
I z Becz­ką i Dia­błem nie toczył­by woj­ny
Dał­by im gęby i kaftan dał stroj­ny.

O autorach i autorkach

Tadeusz Sławek

Urodzony w 1946 roku w Katowicach. Ukończył Liceum im. Adama Mickiewicza w tymże mieście, absolwent filologii polskiej i angielskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim. Związany z Uniwersytetem Śląskim nieprzerwanie od 1971 roku, rektor Uniwersytetu w latach 1996-2002. Wraz z kontrabasistą Bogdanem Mizerskim autor i wykonawca esejów na głos i kontrabas. Zajmuje się historią literatury angielskiej i amerykańskiej, literaturą porównawczą, zagadnieniami życia publicznego. Ważniejsze publikacje: Calling of Jonah. Problems of Literary Voice (wspólnie z Donaldem Weslingiem), Maszyna do pisania. O teorii literatury Jacquesa Derridy (wspólnie z Tadeuszem Rachwałem), U-bywać. Człowiek, świat, przyjaźń w twórczości Williama Blake’a (2001), Antygona w świecie korporacji (2002), Ujmować. Henry David Thoreau i wsponota świata (2009), NIC-owanie świata. Zdania z Szekspira (2012), U-chodzić (2015).

William Blake

XIX-wieczny angielski poeta, pisarz, rytownik, malarz, drukarz i mistyk, prekursor romantyzmu. Stu­dio­wał na Kró­lew­skiej Aka­de­mii Sztuk Pięk­nych w Lon­dy­nie. Na­le­żał do gru­py Sho­re­ham An­cients, zaliczany do grona poetów wyklętych w literaturze angielskiej. W 1783 roku zade­biu­tował to­mikiem Poetical Sketches (Szkice poetyckie). Kilka lat później ukazały się najsłynniejsze zbiory wierszy i rycin – Songs of Innocence (1789, Pieśni niewinności) i Songs of Experience (1794, Pieśni doświadczenia), a także prozy ‒ The Book of Urizen (1794, Księga Urizena) i The Book of Los (1795, Księga Losa). W twórczości Blake’a dominuje mitologia i metaforyka biblijna, a jego najsłynniejsze dzieła malarskie The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun (Wielki czerwony smok i niewiasta obleczona w słońce) oraz The River of Life (Rzeka życia) pochodzą z cyklu 80 malowideł zwanych Biblią Blake’a.

Powiązania