biBLioteka nr 16/2020

02/12/2020 W bibliotece

W przed­ostat­nim tego­rocz­nym nume­rze Maga­zy­nu Lite­rac­kie­go biBLio­te­ka zna­la­zło się bli­sko trzy­dzie­ści pre­mie­ro­wych tek­stów i mate­ria­łów. Głów­ny­mi wyda­rze­nia­mi cele­bro­wa­ny­mi w nume­rze są pre­mie­ry tomu Prze­stwo­rzo­ne rze­czy Joh­na Len­no­na w prze­kła­dzie Fili­pa Łobo­dziń­skie­go i dłu­go wycze­ki­wa­ne­go ale nie to Sie­mio­na Cha­ni­na prze­tłu­ma­czo­ne­go przez Boh­da­na Zadu­rę.

 

 

W przed­ostat­nim tego­rocz­nym nume­rze Maga­zy­nu Lite­rac­kie­go biBLio­te­ka zna­la­zło się bli­sko trzy­dzie­ści pre­mie­ro­wych tek­stów i mate­ria­łów. Głów­ny­mi wyda­rze­nia­mi cele­bro­wa­ny­mi w nume­rze są pre­mie­ry tomu Prze­stwo­rzo­ne rze­czy Joh­na Len­no­na w prze­kła­dzie Fili­pa Łobo­dziń­skie­go i dłu­go wycze­ki­wa­ne­go ale nie to Sie­mio­na Cha­ni­na prze­tłu­ma­czo­ne­go przez Boh­da­na Zadu­rę.

 

Anto­lo­gię tek­stów i rysun­ków Joh­na Len­no­na komen­tu­ją Tade­usz Sła­wek i Filip Łobo­dziń­ski. Z tłu­ma­czem książ­ki roz­ma­wia zaś Adam Popra­wa. Obok zdjęć i frag­men­tów Prze­stwo­rzo­nych rze­czy zestaw uzu­peł­nia­ją dwa mate­ria­ły fil­mo­we: „Muzy­ka sło­wa” z udzia­łem tłu­ma­cza Fili­pa Łobo­dziń­skie­go oraz pre­zen­ta­cja w ramach pro­gra­mu „Książ­ki z Biu­ra”.

 

Tom ale nie to Sie­mio­na Cha­ni­na przy­bli­ża nam roz­mo­wa z auto­rem, któ­rą prze­pro­wa­dził Igor Bie­łow. O książ­ce piszą Boh­dan Zadu­ra, Kār­lis Vēr­di­ņš i Ostap Sły­wyń­ski. Z oka­zji 75. uro­dzin Rafa­ła Wojacz­ka w „Muzy­ce sło­wa” moż­na posłu­chać frag­men­tów książ­ki Praw­dzi­we życie boha­te­ra z udzia­łem Prze­my­sła­wa Blusz­cza i muzy­ką Domi­ni­ka Stry­char­skie­go.

 

Po raz pierw­szy moż­na tak­że posłu­chać w cało­ści legen­dar­ne­go spo­tka­nia autor­skie­go „Rafał Woja­czek, któ­ry jest” z Por­tu Lite­rac­kie­go 2005. Kon­ty­nu­owa­ne są ponad­to cykle oko­licz­no­ścio­we: Joan­ny Muel­ler („Debiu­ty”), Fili­pa Łobo­dziń­skie­go („Pio­sen­ki”) i Karo­la Mali­szew­skie­go („Wier­sze”). Przy­wo­łu­ją one książ­ki i tek­sty, któ­re od 25 lat towa­rzy­szą For­tom, Por­tom i Sta­cji Lite­ra­tu­ra.

 

War­to też zwró­cić uwa­gę na zapo­wie­dzi ksią­żek. Przede wszyst­kim na pre­mie­ro­wy tom Euge­niu­sza Tka­czy­szy­na-Dyc­kie­go Cia­ło wier­sza oraz Per­nam­bu­co Iva­na Wer­ni­scha w prze­kła­dzie Lesz­ka Engel­kin­ga. Swo­je pre­mie­ry będą mia­ły jesz­cze w tym mie­sią­cu Nebu­la Anny Ada­mo­wicz i Bestia­riusz nowo­huc­ki Elż­bie­ty Łap­czyń­skiej.

 

Kon­ty­nu­owa­na jest deba­ta „Nowe języ­ki poezji”. Tym razem czy­ta­my wypo­wie­dzi: Paw­ła Kacz­mar­skie­go („Dia­gno­zy vs mani­fe­sty), Dawi­da Kuja­wy („Z cze­lu­ści trze­ciej be”) i Kac­pra Bart­cza­ka („Język jest grą. Plan­szów­ką bez plan­szy”). W nume­rze debiu­tu­je cykl „Latar­nia lądo­wa” autor­stwa Mar­ty Pod­gór­nik.

 

Kolej­ny tak boga­ty w tre­ści numer uzu­peł­nia zapis fil­mo­wy spo­tka­nia „Połów. Poetyc­kie debiu­ty 2019” z tego­rocz­nej Sta­cji Lite­ra­tu­ra 25 oraz odci­nek z cyklu „Stro­na A, stro­na B” z dwu­na­sto­ma pio­sen­ka­mi autor­stwa Joh­na Len­no­na nie tyl­ko w alter­na­tyw­nych wer­sjach, ale też z czy­ta­ny­mi przez Artu­ra Bursz­tę prze­kła­da­mi, któ­re opo­wia­da­ją histo­rię naj­waż­niej­sze­go z czte­rech Beatle­sów.

 

Pierw­szy z dwóch gru­dnio­wych nume­rów Maga­zy­nu Lite­rac­kie­go biBLio­te­ka moż­na czy­tać i oglą­dać za dar­mo na stro­nie biuroliterackie.pl. Ten i poprzed­nie tego­rocz­ne wyda­nia pisma inter­ne­to­we­go uka­za­ły się dzię­ki wspar­ciu Mini­ster­stwa Kul­tu­ry, Dzie­dzic­twa Naro­do­we­go i Spor­tu. Ostat­ni tego­rocz­ny numer uka­że się 21 grud­nia.

 

Wybierz się do biBLio­te­ki

 

 

Dofi­nan­so­wa­no ze środ­ków Mini­stra Kul­tu­ry i Dzie­dzic­twa Naro­do­we­go pocho­dzą­cych z Fun­du­szu Pro­mo­cji Kul­tu­ry.

Inne wiadomości z kategorii