Claudiu KOMARTIN: kobalt

25/07/2022 Premiery

25 lip­ca w Biu­rze Lite­rac­kim uka­zał się kobalt Clau­diu Komar­ti­na. To tom wier­szy jed­ne­go z naj­wy­bit­niej­szych rumuń­skich auto­rów mło­de­go poko­le­nia w świet­nym prze­kła­dzie poety i lite­ra­tu­ro­znaw­cy Jaku­ba Korn­hau­se­ra.

 

25 lip­ca w Biu­rze Lite­rac­kim uka­zał się kobalt Clau­diu Komar­ti­na. To tom wier­szy jed­ne­go z naj­wy­bit­niej­szych rumuń­skich auto­rów mło­de­go poko­le­nia w świet­nym prze­kła­dzie poety i lite­ra­tu­ro­znaw­cy Jaku­ba Korn­hau­se­ra. kobalt nale­ży do serii Nowy euro­pej­ski kanon lite­rac­ki – wyjąt­ko­wej kolek­cji naj­now­szej pro­zy i poezji zagra­nicz­nej, któ­ra pre­zen­tu­je prze­krój poetyk, pro­ble­mów i tema­tów naj­bar­dziej aktu­al­nych we współ­cze­snej Euro­pie. Wszy­scy auto­rzy serii odwie­dzą we wrze­śniu Koło­brzeg w ramach festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki 27.

 

Dla Clau­diu Komar­ti­na poezja jest pro­ce­sem, pod­czas któ­re­go zarów­no w cza­sie pisa­nia, jak i lek­tu­ry czło­wiek doświad­cza całe­go spek­trum hipo­tez, prze­my­śleń, emo­cji. „Tom poezji sam w sobie nie jest mostem, tyl­ko tym, co czu­jesz w trak­cie poko­ny­wa­nia mostu”. kobalt jest książ­ką, któ­ra dostar­cza wła­śnie takich wra­żeń – pisa­nie sta­je się meto­dą na prze­zwy­cię­że­nie i zro­zu­mie­nie cier­pie­nia, ostrze­ga przed obo­jęt­no­ścią, uwraż­li­wia na odpo­wie­dzial­ność za sło­wo i świat.

 

Rolą lite­ra­tu­ry według rumuń­skie­go poety jest pro­wo­ko­wa­nie do myśle­nia: „Jeśli już mówi­my o powin­no­ściach lite­ra­tu­ry, to wyda­je mi się, że jest nią kwe­stio­no­wa­nie wszyst­kie­go. Lite­ra­tu­ra powin­na więc kwe­stio­no­wać, poda­wać w wąt­pli­wość tak­że kwe­stie spo­łecz­ne: cele i moty­wa­cje zbio­ro­wo­ści. Lite­ra­tu­ra powin­na być jak nie­rów­ny chod­nik, powin­na spra­wić, że potknie­my się w bez­re­flek­syj­nym mar­szu albo nawet upad­nie­my (zmie­ni­my tro­chę per­spek­ty­wę). Może kil­ka kolej­nych kro­ków posta­wi­my wte­dy uważ­niej”.

 

Lite­ra­tu­ro­znaw­czy­ni Olga Bar­to­sie­wicz-Niko­la­ev w swo­jej recen­zji kobal­tu pod­kre­śla wyso­ką świa­do­mość warsz­ta­to­wą poety, pisząc, że: „tom jest dobrze skon­stru­owa­ny, sta­no­wi spój­ną, kon­cep­cyj­nie zwar­tą całość, jest prze­my­śla­ny tema­tycz­nie i for­mal­nie, a nie­licz­ne eks­pe­ry­men­ty gra­ficz­ne kom­po­nu­ją się ze słow­nym zapi­sem i kore­spon­du­ją z lite­rac­ką tre­ścią (np. wiersz ‘Bistritz blu­es’ spra­wia wra­że­nie ‘pija­ne­go’– wer­sy tań­czą, chwie­ją się, koły­szą, pod­bi­ja­jąc nie­pew­ny, halu­cy­na­cyj­ny prze­kaz utwo­ru)”.

 

Zwra­ca rów­nież uwa­gę, że: „Komar­tin nie rezy­gnu­je ze sta­wia­nia spo­łecz­nych dia­gnoz, wek­tor swo­ich roz­wa­żań kie­ru­jąc jed­nak już nie ku spo­łe­czeń­stwu rumuń­skie­mu, a ku ogól­nej kon­dy­cji współ­cze­sne­go, zglo­ba­li­zo­wa­ne­go świa­ta, sto­ją­ce­go u pro­gu kata­stro­fy eko­lo­gicz­nej i innych kry­zy­sów będą­cych kon­se­kwen­cją bez­myśl­nych, czę­sto okrut­nych dzia­łań czło­wie­ka”. Jest to zatem tom, któ­ry ma wie­le do zaofe­ro­wa­nia zarów­no for­mal­nie, jak i tema­tycz­nie poprzez uważ­ną obser­wa­cję świa­ta, wraż­li­wość eko­lo­gicz­ną oraz uważ­ny namysł nad kon­dy­cją ludz­ką.

 

Clau­diu Komar­tin to rumuń­ski poeta uwa­ża­ny za jed­ne­go z naj­waż­niej­szych przed­sta­wi­cie­li swo­jej gene­ra­cji. Jego utwo­ry były tłu­ma­czo­ne na wie­le języ­ków, w tym angiel­ski, nie­miec­ki, fran­cu­ski i hisz­pań­ski. Jest redak­to­rem naczel­nym cza­so­pi­sma Poesis inter­na­ţio­nal i Wydaw­nic­twa Max Ble­cher, aktyw­nie dzia­ła na rzecz pro­mo­cji współ­cze­snej lite­ra­tu­ry rumuń­skiej. Prze­kła­da lite­ra­tu­rę fran­cu­ską, angiel­ską i wło­ską. Został uho­no­ro­wa­ny nagro­dą PEN Roma­nia, Nagro­dą im. Mihai Emi­ne­scu Aka­de­mii Rumuń­skiej, Nagro­dą Lite­rac­ką im. Matei Brân­co­ve­anu oraz wie­lo­ma inny­mi.

 

Jakub Korn­hau­ser to lite­ra­tu­ro­znaw­ca, poeta, ese­ista, tłu­macz. Jest adiunk­tem na Wydzia­le Filo­lo­gicz­nym Uni­wer­sy­te­tu Jagiel­loń­skie­go. Został lau­re­atem Nagro­dy im. Wisła­wy Szym­bor­skiej i Nagro­dy Zna­cze­nia, był nomi­no­wa­ny do Nagro­dy Lite­rac­kiej Gdy­nia oraz nagro­dy Euro­pej­ski Poeta Wol­no­ści. Prze­kła­da lite­ra­tu­rę awan­gar­do­wą z fran­cu­skie­go, rumuń­skie­go i serb­skie­go (m.in. książ­ki Dumi­tru Cru­du, Ghe­ra­si­ma Luki, Gel­lu Nauma, Mirol­ju­ba Todo­ro­vi­cia). Jest redak­to­rem Nowej Deka­dy Kra­kow­skiej i Roma­ni­ca Cra­co­vien­sia, był człon­kiem redak­cji Lite­ra­tu­ry na Świe­cie.

 

belka_2

Inne wiadomości z kategorii
Teksty i materiały o książce w biBLiotece
  • POEZJE kobalt Frag­men­ty książ­ki kobalt Clau­diu Komar­ti­na w tłu­ma­cze­niu Jaku­ba Korn­hau­se­ra, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 25 lip­ca 2022 roku. więcej
  • zapowiedzi książek Kobalt Frag­men­ty zapo­wia­da­ją­ce książ­kę Kobalt Clau­diu Komar­ti­na w tłu­ma­cze­niu Jaku­ba Korn­hau­se­ra, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 25 lip­ca 2022 roku. więcej