Anna Adamowicz, ubiegłoroczna laureatka Nagrody im. Wisławy Szymborskiej, wraca z kolejną książką, tym razem jako autorka wyboru wierszy zmyśl[ ]zmysł Laury Osińskiej. To na poły zmyślona historia miłosna rozgrywająca się między dwoma miastami i dwoma ciałami.
Biuro Literackie na koniec roku tradycyjnie zostawia wyjątkowe książki. Tak było przed rokiem z Bestiariuszem nowohuckim Elżbiety Łapczyńskiej, tak jest teraz z Rekuhkarą Karoliny Sałdeckiej – laureatki projektu wydawniczego „Kolejna książka wierszem 2021”.
W setną rocznicę urodzin Tymoteusza Karpowicza i Tadeusza Różewicza wydawnictwo Biuro Literackie, które wydało łącznie dwadzieścia pięć książek obu autorów, przygotowało dla miłośników ich twórczości wyjątkową książkę – antologię wierszy, opowiadań oraz dramatów współczesnych polskich poetek i poetów, prozaiczek i prozaików z tekstami dedykowanymi obu wielkim mistrzom.
O Przemysława Suchaneckiego to kolejna tegoroczna premiera Biura Literackiego, która jest wyróżnieniem w ramach projektu wydawniczego „Druga książka wierszem” realizowanego przy okazji festiwalu Stacja Literatura 26 w Stroniu Śląskim.
W serii „Klasycy europejskiej poezji” ukazała się Meskalina i muzyka Henriego Michaux w wyborze i tłumaczeniu Wacława Rapaka i Jakuba Kornhausera.
Po siedmiu latach Dariusz Sośnicki wydał nową książkę. Tom Po domu ukazał się w Biurze Literackim, gdzie autor publikuje swoje książki od 22 lat.
18 października, a zatem w piątą rocznicę przyznania literackiego Nobla, w Biurze Literackim ukazała się trzecia już książka Boba Dylana – Przekraczam Rubikon w przekładzie Filipa Łobodzińskiego
Siedemdziesiąt cztery nigdy niepublikowane w książkach, zapomniane, niedostępne lub słabo znane wiersze, układające się w zaskakującą opowieść o tym, jak zostaje się poetą. Taką niespodziankę dla czytelników Tadeusza Różewicza przygotowało na setną rocznicę urodzin poety Biuro Literackie.
Siódmą pozycją z serii „Klasycy europejskiej poezji” są zaprezentowani już przedpremierowo w Stacji Literatura 26 Bojownicy bez broni Mortena Nielsena w tłumaczeniu Bogusławy Sochańskiej.
Nowy sezon wydawniczy, który swoje zwieńczenie będzie mieć za rok we wrześniu przy okazji 27. edycji festiwalu Biura Literackiego, otwiera debiutancka powieść Krzysztofa Chronowskiego Nieobecność.
Ukazał się pierwszy w Polsce wybór twórczości poety Otona Župančiča w przekładzie Katariny Šalamun-Biedrzyckiej. Poeta ten przynajmniej przez półwiecze władał wyobraźnią narodu słoweńskiego, z niezwykłą mocą wpływał na sposób myślenia i emocjonalność swoich rodaków.
Kira Pietrek po ośmiu latach przerwy wydała właśnie nową książkę. Z poetyckich notatek i szkiców w Czeskim zeszycie wyłania się podmiot płci żeńskiej, który jednak wyćwiczył się w byciu mężczyzną, wytrenował w ucieczkach od siebie.