Nick CAVE: Wiara, nadzieja i krwawa łaźnia

19/09/2022 Premiery

W Biu­rze Lite­rac­kim z oka­zji festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki w Koło­brze­gu, któ­ry kon­ty­nu­uje tra­dy­cję For­tów, Por­tów i Sta­cji, oraz 65. uro­dzin Nic­ka Cave­’a, tego same­go dnia co w Austra­lii, Sta­nach Zjed­no­czo­nych i Wiel­kiej Bry­ta­nii uka­zu­je się Wia­ra, nadzie­ja i krwa­wa łaź­nia.

 

 

W Biu­rze Lite­rac­kim z oka­zji festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki w Koło­brze­gu, któ­ry kon­ty­nu­uje tra­dy­cję For­tów, Por­tów i Sta­cji, oraz 65. uro­dzin Nic­ka Cave­’a, tego same­go dnia co w Austra­lii, Sta­nach Zjed­no­czo­nych i Wiel­kiej Bry­ta­nii uka­zu­je się „Wia­ra, nadzie­ja i krwa­wa łaź­nia”. To wywiad rze­ka, któ­ry prze­pro­wa­dził z muzy­kiem Seán O’Hagan, a prze­tłu­ma­czył na język pol­ski Tade­usz Sła­wek. W szes­na­stu bole­snych i szcze­rych roz­mo­wach sta­je przed nami inny Nick Cave niż ten, któ­re­go nagra­nia, kon­cer­ty, wide­okli­py, powie­ści i zapi­ski uwiel­bia­my.

 

Nick Cave zaczy­na książ­kę od dekla­ra­cji: „Wywia­dy są do dupy. Zja­da­ją cię. Nie cier­pię ich. Sama idea ma w sobie coś upo­ka­rza­ją­ce­go: wypu­ści­łeś nową pły­tę, film albo książ­kę i trze­ba to sprze­dać. Po krót­kim cza­sie nuży cię two­ja wła­sna opo­wieść. W któ­rymś momen­cie zda­łem sobie spra­wę, że ten rodzaj wywia­du nicze­go mi wła­ści­wie nie daje. Prze­ciw­nie, coś mi zabie­ra i muszę po nim dojść do sie­bie. Wyglą­da­ło to tak, jak­bym znów szu­kał same­go sie­bie, więc pięć czy sześć lat temu w ogó­le zre­zy­gno­wa­łem z wywia­dów”.

 

Ale Seáno­wi O’Haganowi Cave nie odma­wia roz­mo­wy, dzię­ki cze­mu uka­zu­je się nam nie tyle jako arty­sta, ile jako zwy­kły czło­wiek – ze swo­ją kru­cho­ścią, napa­da­mi zwąt­pie­nia, roz­pa­czy, furii i eufo­rii. Gigant, któ­ry tak samo jak my musi wydo­być drza­zgi z duszy i cia­ła, tak samo tra­ci wia­rę i ją odzy­sku­je, któ­ry każ­de­go dnia prze­ży­wa na nowo wal­kę i stra­tę. Zapusz­cza­my się w kra­inę koń­ca świa­ta i nadziei-mimo-wszyst­ko. Pozna­je­my sce­no­gra­fię jedy­ne­go w swo­im rodza­ju poko­ju pra­cy – świa­ta wewnętrz­ne­go czło­wie­ka, któ­ry prze­szedł nie­jed­ną męczar­nię.

 

„Cie­szy­my się, że Biu­ro może być czę­ścią świa­to­wej pre­mie­ry ‘Wia­ry, nadziei i krwa­wej łaź­ni’. To już u nas trze­cia publi­ka­cja auto­ra, dla któ­re­go wyda­wa­nie ksią­żek jest rów­nie waż­ne jak kolej­nych płyt. Po współ­pra­cy z Lau­rie Ander­son czy Pat­ti Smith, tek­stach i pro­zie Boba Dyla­na oraz Joh­na Len­no­na prze­ży­wa­my kolej­ną przy­go­dę z Nic­kiem, któ­ry lubi mieć kon­tro­lę nad swo­imi książ­ka­mi i opi­niu­je nawet wygląd okład­ki. Fakt, że pierw­sza koło­brze­ska edy­cja nasze­go festi­wa­lu wśród trzy­dzie­stu pre­mier ma i tę, to dla nas powód do dumy” – mówi szef wydaw­nic­twa Artur Bursz­ta.

 

Nick Cave to austra­lij­ski muzyk, poeta, pisarz, kom­po­zy­tor, sce­na­rzy­sta i aktor. Zało­ży­ciel i czło­nek zespo­łu The Boys Next Door (póź­niej The Bir­th­day Par­ty) oraz współ­za­ło­ży­ciel gru­py Nick Cave and the Bad Seeds, z któ­rym wydał szes­na­ście albu­mów stu­dyj­nych. W 1989 roku uka­za­ła się jego pierw­sza powieść „Gdy ośli­ca ujrza­ła anio­ła”, wyróż­nio­na nagro­dą „Time Out Maga­zi­ne”, a w 2009 roku dru­ga – „Śmierć Bunny’ego Mun­ro”. Biu­ro Lite­rac­kie opu­bli­ko­wa­ło rów­nież „Pieśń tor­by na pawia” i „Rewol­tę w nie­bie” (ofi­cjal­na pre­mie­ra 22 sierp­nia).

 

Sean O’Ha­gan to irlandz­ki dzien­ni­karz i kry­tyk foto­gra­fii. Współ­pra­cu­je z „Obse­rve­rem” oraz „Guar­dia­nem”. Jest lau­re­atem Bri­tish Press Award za wywiad roku (2002). Został nagro­dzo­ny przez Roy­al Pho­to­gra­phic Socie­ty J. Dudley John­ston Award za wybit­ne osią­gnię­cia na polu kry­ty­ki foto­gra­fii. Tade­usz Sła­wek to pol­ski poeta, tłu­macz, ese­ista, lite­ra­tu­ro­znaw­ca, pro­fe­sor nauk huma­ni­stycz­nych. Był rek­to­rem Uni­wer­sy­te­tu Ślą­skie­go w latach 1996–2002. Tłu­ma­czył m.in. Wil­lia­ma Bla­ke­’a, Alle­na Gins­ber­ga, Seamu­sa Heaneya. Jest człon­kiem Komi­te­tu Nauk o Lite­ra­tu­rze PAN.

 

Wyda­rze­nie wokół „Wia­ry, nadziei i krwa­wej łaź­ni” oraz „Rewol­ty w nie­bie” – auto­ry­zo­wa­ne­go przez auto­ra wybo­ru 33 pie­śni w prze­kła­dach Fili­pa Łobo­dziń­skie­go – a tak­że nowe­go wyda­nia „Pie­śni tor­by na pawia” odbę­dzie się w ramach Trans­Por­tu Lite­rac­kie­go 27 w pią­tek 23 wrze­śnia o godzi­nie 18:00 w Koło­brze­gu. W for­mie onli­ne poja­wią Nick Cave (czy­ta­ją­cy swo­ją tek­sty), Seán O’Ha­gan i wie­lo­let­ni wydaw­ca ksią­żek auto­ra Fran­cis Bick­mo­re. W spo­tka­niu, któ­re popro­wa­dzi Ola Bud­ka z Radia 357, udział wezmą tak­że pol­scy tłu­ma­cze auto­ra: Filip Łobo­dziń­ski i Tade­usz Sła­wek.

 

Zamów książ­kę

 

Inne wiadomości z kategorii
Teksty i materiały o książce w biBLiotece
  • o książce Rozdział pierwszy: Taka piękna wolność Frag­ment roz­mo­wy Seána O’Hagana z Nic­kiem Cave’em, pocho­dzą­cy z książ­ki Wia­ra, nadzie­ja i krwa­wa łaź­nia Nic­ka Cave’a i Seána O’Hagana w tłu­ma­cze­niu Tade­usza Sław­ka, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 29 wrze­śnia 2022 roku. więcej
  • ESEJE Podróż przez stromizny, przepaście, bagna i odmęty Recen­zja Fili­pa Łobo­dziń­skie­go, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Wia­ra, nadzie­ja i krwa­wa łaź­nia Nic­ka Cave’a i Seána O’Hagana w tłu­ma­cze­niu Tade­usza Sław­ka, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 29 wrze­śnia 2022 roku. więcej
  • ESEJE Po co to wszystko? Recen­zja Oli Lewan­dow­skiej, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Wia­ra, nadzie­ja i krwa­wa łaź­nia Nic­ka Cave’a i Seána O’Hagana w tłu­ma­cze­niu Tade­usza Sław­ka, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 29 wrze­śnia 2022 roku. więcej
  • ROZMOWY Wiara, nadzieja i krwawa łaźnia Frag­men­ty roz­mo­wy Seána O’Hagana z Nic­kiem Cave’em, pocho­dzą­ce z książ­ki Wia­ra, nadzie­ja i krwa­wa łaź­nia Nic­ka Cave’a i Seána O’Hagana w tłu­ma­cze­niu Tade­usza Sław­ka, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 29 wrze­śnia 2022 roku. więcej