TransPort Literacki 28: Azja
Po sukcesie Histerii Kim Yideum, której występ był jednym z najczęściej przywoływanych momentów festiwalu TransPort Literacki 28, czas w Kołobrzegu na kolejny azjatycki akcent. Gościnią specjalną TransPortu Literackiego 28 będzie Kim Hyesoon i jej Autobiografia śmierci. Laureatka licznych nagród jest jedną z najbardziej wpływowych i cenionych autorek w tamtej części świata.
Po sukcesie Histerii Kim Yideum, której występ był jednym z najczęściej przywoływanych momentów ubiegłorocznego TransPortu Literackiego, czas w Kołobrzegu na kolejny azjatycki akcent. Gościnią specjalną 28. edycji najstarszego festiwalu literackiego w Polsce między 21 a 24 września będzie Kim Hyesoon i jej Autobiografia śmierci w przekładzie Lynna Suh, Ewy Suh i Katarzyny Szuster-Tardi. Laureatka licznych nagród jest jedną z najbardziej wpływowych i cenionych autorek tamtej części świata.
W swojej książce Kim Hyesoon przemienia śmierć w narrację. Mit, polityka i życie codzienne tworzą tu mozaikę sensów, których uważne odczytanie przypomni o najważniejszych społecznie śmierciach w Korei. Po czterdziestu dziewięciu dniach rozpoczyna się cykl reinkarnacji, tymczasem poetka każdy z tych dni przeobraża w osobną historię. Szczególna wrażliwość na doświadczenia kobiece, niesprawiedliwe egzekucje i niejednokrotnie brutalne konflikty militarne są również tym, co decyduje o wartości tomu.
Poetka opowiada o nieuchwytnym przeczuciu tuż przed śmiercią, czego mogła doświadczyć podczas własnej choroby. W zaledwie kilkudziesięciu wierszach podważa i rekonstruuje sposoby opowiadania o społeczeństwie, kobietach i różnorodnych relacjach ze śmiercią. Kim Hyesoon to pierwsza poetka, która została wyróżniona prestiżowymi nagrodami Midang i Kim Su-yong, a jej książki przetłumaczono dotąd między innymi na chiński, francuski, niemiecki, japoński, hiszpański i szwedzki.
Azjatyckie spotkanie w ramach TransPortu Literackiego 28 odbędzie się w sobotę 23 września o godzinie 18:00 na finał wydarzeń na gościnnej scenie Regionalnego Centrum Kultury w Kołobrzegu przy ulicy Solnej 1. Rozmowę z autorką, a także z Lynnem Suh poprowadzi ceniony krytyk i tłumacz Kacper Bartczak. Wstęp na wszystkie wydarzenia realizowane w tym roku w ramach festiwalu jest wolny.
Odwiedź festiwalową stronę
Dołącz do TransPortowej grupy
Posłuchaj, jak ubiegłoroczną edycję festiwalu oceniły uczestniczące w nim osoby
Poznaj opinie, które zebrała pierwsza kołobrzeska edycja festiwalu