TransPort Literacki 28: Azja

Po suk­ce­sie Histe­rii Kim Yideum, któ­rej występ był jed­nym z naj­czę­ściej przy­wo­ły­wa­nych momen­tów festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki 28, czas w Koło­brze­gu na kolej­ny azja­tyc­ki akcent. Gości­nią spe­cjal­ną Trans­Por­tu Lite­rac­kie­go 28 będzie Kim Hyeso­on i jej Auto­bio­gra­fia śmier­ci. Lau­re­at­ka licz­nych nagród jest jed­ną z naj­bar­dziej wpły­wo­wych i cenio­nych auto­rek w tam­tej czę­ści świa­ta.

 

 

Po suk­ce­sie Histe­rii Kim Yideum, któ­rej występ był jed­nym z naj­czę­ściej przy­wo­ły­wa­nych momen­tów ubie­gło­rocz­ne­go Trans­Por­tu Lite­rac­kie­go, czas w Koło­brze­gu na kolej­ny azja­tyc­ki akcent. Gości­nią spe­cjal­ną 28. edy­cji naj­star­sze­go festi­wa­lu lite­rac­kie­go w Pol­sce mię­dzy 21 a 24 wrze­śnia będzie Kim Hyeso­on i jej Auto­bio­gra­fia śmier­ci w prze­kła­dzie Lyn­na Suh, Ewy Suh i Kata­rzy­ny Szu­ster-Tar­di. Lau­re­at­ka licz­nych nagród jest jed­ną z naj­bar­dziej wpły­wo­wych i cenio­nych auto­rek tam­tej czę­ści świa­ta.

 

W swo­jej książ­ce Kim Hyeso­on prze­mie­nia śmierć w nar­ra­cję. Mit, poli­ty­ka i życie codzien­ne two­rzą tu mozai­kę sen­sów, któ­rych uważ­ne odczy­ta­nie przy­po­mni o naj­waż­niej­szych spo­łecz­nie śmier­ciach w Korei. Po czter­dzie­stu dzie­wię­ciu dniach roz­po­czy­na się cykl rein­kar­na­cji, tym­cza­sem poet­ka każ­dy z tych dni prze­obra­ża w osob­ną histo­rię. Szcze­gól­na wraż­li­wość na doświad­cze­nia kobie­ce, nie­spra­wie­dli­we egze­ku­cje i nie­jed­no­krot­nie bru­tal­ne kon­flik­ty mili­tar­ne są rów­nież tym, co decy­du­je o war­to­ści tomu.

 

Poet­ka opo­wia­da o nie­uchwyt­nym prze­czu­ciu tuż przed śmier­cią, cze­go mogła doświad­czyć pod­czas wła­snej cho­ro­by. W zale­d­wie kil­ku­dzie­się­ciu wier­szach pod­wa­ża i rekon­stru­uje spo­so­by opo­wia­da­nia o spo­łe­czeń­stwie, kobie­tach i róż­no­rod­nych rela­cjach ze śmier­cią. Kim Hyeso­on to pierw­sza poet­ka, któ­ra zosta­ła wyróż­nio­na pre­sti­żo­wy­mi nagro­da­mi Midang i Kim Su-yong, a jej książ­ki prze­tłu­ma­czo­no dotąd mię­dzy inny­mi na chiń­ski, fran­cu­ski, nie­miec­ki, japoń­ski, hisz­pań­ski i szwedz­ki.

 

Azja­tyc­kie spo­tka­nie w ramach Trans­Por­tu Lite­rac­kie­go 28 odbę­dzie się w sobo­tę 23 wrze­śnia o godzi­nie 18:00 na finał wyda­rzeń na gościn­nej sce­nie Regio­nal­ne­go Cen­trum Kul­tu­ry w Koło­brze­gu przy uli­cy Sol­nej 1. Roz­mo­wę z autor­ką, a tak­że z Lyn­nem Suh popro­wa­dzi cenio­ny kry­tyk i tłu­macz Kac­per Bart­czak. Wstęp na wszyst­kie wyda­rze­nia reali­zo­wa­ne w tym roku w ramach festi­wa­lu jest wol­ny.

 

Odwiedź festi­wa­lo­wą stro­nę

Dołącz do Trans­Por­to­wej gru­py

Zobacz festi­wa­lo­wy spot

Posłu­chaj, jak ubie­gło­rocz­ną edy­cję festi­wa­lu oce­ni­ły uczest­ni­czą­ce w nim oso­by

Poznaj opi­nie, któ­re zebra­ła pierw­sza koło­brze­ska edy­cja festi­wa­lu

 

 

 

Inne wiadomości z kategorii