TransPort Literacki 28: Festiwal o mocy kultury oraz literatury
TransPort Literacki po raz dwudziesty ósmy i po raz kolejny w Kołobrzegu na cztery dni – między 21 a 24 września – zaleje to nadmorskie miasto wydarzeniami z udziałem blisko siedemdziesiątki artystek i artystów z dziesięciu krajów. Festiwal niezmiennie od lat idzie pod prąd, nie schlebia gustom, tylko je tworzy. Przed rokiem blok wydarzeń otworzyła kontrabanda namysłu profesora Tadeusza SŁAWKA. W tym roku drzwi i bramę uchyli Jerzy JARNIEWICZ. Warto przy tym być!
TransPort Literacki po raz dwudziesty ósmy i po raz kolejny w Kołobrzegu na cztery dni – między 21 a 24 września – zaleje to nadmorskie miasto wydarzeniami z udziałem blisko siedemdziesiątki artystek i artystów z dziesięciu krajów. Festiwal niezmiennie od lat idzie pod prąd, nie schlebia gustom, tylko je tworzy. Przed rokiem blok wydarzeń otworzyła kontrabanda namysłu profesora Tadeusza Sławka. W tym roku drzwi i bramę uchyli Jerzy Jarniewicz. Warto przy tym być!
Zagraniczną listę autorek i autorów otwiera jedna z najwybitniejszych pisarek z Azji – Kim HYESOON. Będziemy mieli także okazję poznać twórczość autorek i autorów „Nowego europejskiego kanonu literackiego”: Mattea BUSSOLI, Charlotte VAN DEN BROECK, Fríðy ÍSBERG, Radmily PETROVIĆ, Marii Navarro SKARANGER, Jana ŠKROBA oraz Benedeka TOTTHA. Swoje rysunki wystawi Fi Jae LEE.
Nową książką dla dzieci przygotowaną wraz z Joanną ŁAŃCUCKĄ powróci w roli jednej z głównych bohaterek festiwalu Joanna MUELLER, wyróżniona właśnie Wrocławską Nagrodą Poetycką Silesius za całokształt twórczości. Po kilku latach nieobecności będziemy mogli posłuchać czytań Andrzeja SOSNOWSKIEGO, Bronki NOWICKIEJ, Kacpra BARTCZAKA, Romana HONETA i Joanny ROSZAK. Po raz pierwszy na festiwalu czytać będzie Janusz RUDNICKI.
Grono debiutantek poszerzą Iwona BASSA, Marlena NIEMIEC, Karolina KAPUSTA i Klaudia PIESZCZOCH. Z drugimi książkami powrócą: Paulina PIDZIK, Jakub PSZONIAK i Katarzyna SZWEDA. Nowe poetyckie i prozatorskie głosy z Polski reprezentują: Marcin CZERNIAWSKI, Agata DYCZKO, Miłosz FLESZAR, Jakub GRABIAK, Jakub GUTKOWSKI, Karolina KRASNY, Joanna ŁĘPICKA, Ewa TONDYS-KOHMANN, Łukasz WOJTYSKO i Amelia ŻYWCZAK.
Literackiej nobilitacji doczeka się Piotr MAGIK Łuszcz, którego teksty omówią syn muzyka FEJZJESTM, Marcin JURZYSTA, Arkadiusz WILMAN, Hirek WRONA i Filip ŁOBODZIŃSKI. W cyklu „Poezja polska od nowa” Aleksander TROJANOWSKI przedstawi swoją wizję twórczości Juliana TUWIMA. „Rozmowy z Kanonu” i „Rozmowy na koniec” zostaną poprowadzone przez Ingę IWASIÓW, Grzegorza JANKOWICZA, Jakuba SKURTYSA i Antoninę TOSIEK.
Za pracownie dla piszących, a także dla czytelników i księgarzy odpowiadają w tym roku m.in.: Anna CIEPLAK, Przemysław CZAPLIŃSKI, Eliza KĄCKA, Barbara KLICKA, Dawid KUJAWA, Grzegorz OLSZAŃSKI, Edward PASEWICZ, Barbara PIEGDOŃ-ADAMCZYK oraz Beata STASIŃSKA. Pracownie dla zajmujących się przekładem poprowadzą: Zofia BAŁDYGA, Jacek GODEK, Aneta HALDORSEN, Olga NIZIOŁEK, Katarzyna SKÓRSKA, Elżbieta SOBOLEWSKA, Lynn SUH i Aleksandra WOJTASZEK.
Nowością będą zajęcia dla nauczycielek i nauczycieli języka polskiego oraz uczennic i uczniów szkół średnich z Kołobrzegu. Tutejsza młodzież po raz drugi przyzna ufundowaną przez Coffeedesk nagrodę „Koło brzegu poezji i prozy”. Tym razem wyróżnienie to trafi do autorki lub autora najlepszego festiwalowego czytania. Główne wydarzenia muzycznie oprawi RESINA, a „Rozmowy na koniec” – Mateusz RYCHLICKI. Oboje zamkną festiwal wspólnym koncertem.
Najważniejsze wydarzenia zostały zaplanowane na trzech scenach – głównej mieszczącej się w Regionalnym Centrum Kultury, dziecięcej w Bibliotece Ogrody oraz wieczornej w Hotelu Baltic Plaza przy ulicy Plażowej w Kołobrzegu. Swoją premierę będzie miało dwadzieścia siedem książek – w tym osiem stanowiących efekt projektów wydawniczych realizowanych w ramach festiwalowych pracowni, których w tym roku zostanie zorganizowanych łącznie trzydzieści.
Przed rokiem na różne sposoby odmieniano w Kołobrzegu „Trans”, w tym reinterpretacji zostanie poddane słowo „Port”, szczególnie dwa jego przeciwstawne znaczenia – zakotwiczenie i przejście z jednego miejsca w drugie. Punktem wyjścia do tych rozważań będzie hasło „Trans-porto, porta-ae” (drzwi i brama) przywołane w „Pięciu esejach homerowskich” Tadeusza Sławka, a co za tym idzie – rozmowa o transformującej i metamorficznej mocy kultury oraz literatury.
Główni partnerzy Biura Literackiego w organizacji festiwalu to Regionalne Centrum Kultury oraz Dealerzy Kultury. Znaczenie TransPortu Literackiego doceniają mecenasi wydarzenia, którymi w tym roku są: Miasto Kołobrzeg, Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego oraz Komisja Europejska w ramach programu Kreatywna Europa. Trzyletnią dotację dla imprezy przyznało w tym roku Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Festiwal wspierają także: LTI Korea, Instytut Liszta – Węgierskie Centrum Kultury w Warszawie, NORLA, CzechLit, Moravská zemská knihovna i Flanders Literature. Listę lokalnych partnerów tworzą: Coffeedesk, Hotel Baltic Plaza MediSPA & FIT, Pufa Design, DG Light & Sound, Komunikacja Miejska Kołobrzeg, Miejska Biblioteka Publiczna w Kołobrzegu i Polskie Stowarzyszenie na Rzecz Osób z Niepełnosprawnością Intelektualną Koło w Kołobrzegu.