Zapowiedź z Biura / Hałyna KRUK: Ktokolwiek, tylko nie ja

20/04/2022 Zapowiedzi

Już 23 maja w Biu­rze Lite­rac­kim uka­że się pierw­sza książ­ka z serii „Nowy euro­pej­ski kanon lite­rac­ki” – Kto­kol­wiek, tyl­ko nie ja ukra­iń­skiej pisar­ki Hały­ny Kruk.

 

 

Już 23 maja w Biu­rze Lite­rac­kim uka­że się pierw­sza książ­ka z serii „Nowy euro­pej­ski kanon lite­rac­ki”, w któ­rej w cią­gu trzech lat zosta­nie wyda­nych 21 pozy­cji z 21 kra­jów na XXI wiek, co zło­ży się na nowy zestaw euro­pej­skich lek­tur obo­wiąz­ko­wych współ­cze­sno­ści. Kto­kol­wiek, tyl­ko nie ja Hały­ny Kruk w tłu­ma­cze­niu Boh­da­na Zadu­ry to pro­za­tor­ski debiut tej uzna­nej ukra­iń­skiej poet­ki. Wybór jej zbio­ru opo­wia­dań na otwar­cie serii nie jest przy­pad­ko­wy – to wyraz wspar­cia dla zagro­żo­nej kul­tu­ry naszych wschod­nich sąsia­dów.

 

Kto­kol­wiek, tyl­ko nie ja to zbiór krót­kich form pro­za­tor­skich kon­cen­tru­ją­cych się na momen­tach wyod­ręb­nio­nych z powsze­dnie­go życia. W cen­trum uwa­gi pozo­sta­ją boha­ter­ki kobie­ce oraz sze­ro­kie spek­trum ich współ­cze­snych doświad­czeń. Opo­wia­da­nia Kruk są róż­no­rod­ne for­mal­nie i tema­tycz­nie – mówią o tęsk­no­cie, pro­ble­mach spo­łecz­nych, doku­men­tu­ją absur­dy codzien­no­ści, trau­ma­tycz­ne momen­ty i ulot­ne chwi­le zachwy­tu. To poetyc­ka, sen­su­al­na pro­za zabar­wio­na dystan­sem i poczu­ciem humo­ru.

 

Pro­za­tor­ski debiut Hały­ny Kruk uka­zał się zale­d­wie kil­ka­na­ście mie­się­cy temu w Ukra­inie i został bar­dzo dobrze przy­ję­ty, co zapew­ne mia­ło­by swo­je prze­ło­że­nie w ogła­sza­nych teraz nomi­na­cjach do naj­waż­niej­szych nagród. Jak reko­men­du­je kry­tycz­ka Han­na Hned­ko­wa: „W pro­zie Kruk kobie­ta usy­tu­owa­na jest pomię­dzy naro­dzi­na­mi a śmier­cią, niczym medium – aniel­skie stwo­rze­nie. Jed­no­cze­śnie jest jed­nak śmier­tel­na. Z pomo­cą jedy­nie kil­ku ulot­nych i poetyc­ko zary­so­wa­nych cech Hały­na Kruk kre­śli nie­zwy­kle prze­ni­kli­we i wyjąt­ko­we obra­zy kobiet”.

 

Hały­na Kruk to ukra­iń­ska poet­ka, pisar­ka oraz autor­ka ksią­żek dla dzie­ci. Jest wice­pre­ze­ską ukra­iń­skie­go PEN Clu­bu. Tłu­ma­czy lite­ra­tu­rę pol­ską, bia­ło­ru­ską i rosyj­ską. Jako histo­rycz­ka lite­ra­tu­ry wykła­da na Lwow­skim Uni­wer­sy­te­cie Naro­do­wym im. Iwa­na Fran­ki. Nagra­dza­na licz­ny­mi sty­pen­dia­mi, m.in. przez Mini­stra Kul­tu­ry i Dzie­dzic­twa Naro­do­we­go, Wil­lę Decju­sza, Szwaj­car­ską Fun­da­cję dla Kul­tu­ry Pro Helve­tia, Bał­tyc­kie Cen­trum Pisa­rzy i Tłu­ma­czy na wyspie Gotland. Jej poezja była prze­kła­da­na na wie­le języ­ków, m.in. pol­ski, nie­miec­ki i rosyj­ski.

 

Książ­kę Kto­kol­wiek, tyl­ko nie ja prze­tłu­ma­czył Boh­dan Zadu­ra – poeta, pro­za­ik, kry­tyk lite­rac­ki i tłu­macz z języ­ka angiel­skie­go, bia­ło­ru­skie­go, rosyj­skie­go, ukra­iń­skie­go oraz węgier­skie­go, zwią­za­ny z Biu­rem Lite­rac­kim od 1996 roku. Zadu­ra jest lau­re­atem wie­lu nagród. Został uho­no­ro­wa­ny m.in. Wro­cław­ską Nagro­dą Poetyc­ką Sile­sius (2018) za cało­kształt twór­czo­ści oraz Lite­rac­ką Nagro­dą Euro­py Środ­ko­wej Ange­lus (2021). Był redak­to­rem naczel­nym „Twór­czo­ści” w latach 2004–2020, zwią­za­ny rów­nież z „Akcen­tem” i „Lite­ra­tu­rą na Świe­cie”.

 

belka_2

Inne wiadomości z kategorii
Teksty i materiały o książce w biBLiotece
  • ESEJE Wspólnota kobiet Recen­zja Alek­san­dry Byr­skiej, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Kto­kol­wiek, tyl­ko nie ja Hały­ny Kruk w tłu­ma­cze­niu Boh­da­na Zadu­ry, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 23 maja 2022 roku. więcej
  • KOMENTARZE Literatura dla wspólnoty czy przeciwko wspólnocie: Hałyna Kruk Autor­ski komen­tarz Hały­ny Kruk towa­rzy­szą­cy pre­mie­rze książ­ki Kto­kol­wiek, tyl­ko nie ja w tłu­ma­cze­niu Boh­da­na Zadu­ry, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 23 maja 2022 roku. więcej
  • PROZA Ktokolwiek, tylko nie ja Frag­men­ty książ­ki Kto­kol­wiek, tyl­ko nie ja Hały­ny Kruk w tłu­ma­cze­niu Boh­da­na Zadu­ry, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 23 maja 2022 roku. więcej