21 wierszy miłosnych
Wiersze o miłości, której nikt sobie nie wyobrażał, autorki niezwykle dojrzałej, świadomej samej siebie i otaczającego ją świata. Potencjalnie wywrotowy charakter tej poezji tkwi w jej pierwiastku homoerotycznym, ale poetycka wyobraźnia Rich pozwala jej na tworzenie obrazów subtelnych i uniwersalnych. Brak tu nadmiernego ekshibicjonizmu, a najważniejszą cechą tych utworów wydaje się zrozumienie tego, że w drugim człowieku, można odnaleźć siebie. Książka ta, pod wieloma względami prekursorska i bez wątpienia klasyczna, po raz pierwszy w całości ukazuje się w Polsce.
I [Gdzie tylko w tym mieście…]
II [Budzę się w twoim łóżku…]
III [Nie jesteśmy młode…]
IV [Wracam do domu od ciebie…]
V [To mieszkanie pełne książek…]
VI [Twoje małe dłonie…]
VII [Jakież to zwierzę…]
VIII [Widzę się lata temu na Sunion…]
IX [Milczysz dzisiaj jak staw…]
X [Twoja suka, łagodna i niewinna…]
XI [Każdy szczyt jest kraterem…]
XII [Śpiąc, obracamy się jedna po drugiej…]
XIII [Reguły pękają jak termometr…]
XIV [To, jak widziałaś pilota…]
(Luźny wiersz, nienumerowany)
XV [Czy gdybym leżała z tobą…]
XVI [O miasto od ciebie, jestem z tobą…]
XVII [Żadne fatum nie może skazać…]
XVIII [Deszcz na West Side Highway…]
XIX [Czy robi się coraz zimniej…]
XX [Ta rozmowa…]
XXI [Ciemne nadproża…]
Przymus heteroseksualności a egzystencja lesbijska (przełożyła Aleksandra Kamińska)
Nota o autorce
Po lekturze wierszy Adrienne Rich można odnieść wrażenie, że to właśnie brak i cisza – ten głuchy myślnik postawiony na końcu wersu – definiują tom 21 wierszy miłosnych. Bo choć uczucie wcale nie jest spychane na drugi plan, nie stanowi jedynie mdłego tła dla feministycznych manifestów, to jednak poczucie zespolenia podmiotu z doświadczeniem zbiorowości kieruje naszą czytelniczą uwagę w rejony, do których nie jesteśmy przyzwyczajeni. [...] niezależnie od czytelniczych przyzwyczajeń i upodobań (od tego, czy queerowanie literatury jest nam bliskie), prawdopodobnie znajdziemy w tej książce coś, co będzie do nas przemawiać. I czy to będzie radość z przełamywania kulturowych tabu o kobiecej homoerotyce, czy uniwersalne prawienie o miłości – wybór należy do nas. Dróg odczytania tych wierszy można znaleźć wiele – pójdziemy tą, którą upodobamy sobie najbardziej.
Zuzanna Sala
Teksty i materiały o książce w biBLiotece
- ESEJE Przymus heteroseksualności a egzystencja lesbijska Fragmenty eseju Adrienne Rich w przekładzie Aleksandry Kamińskiej opublikowanego w książce 21 wierszy miłosnych, wydanej w Biurze Literackim 11 lipca 2016 roku.
- o książce Trochę ziemia nieznana Rozmowa Joanny Mueller z Jakubem Głuszakiem, towarzysząca premierze książki 21 wierszy miłosnych, wydanej w Biurze Literackim 12 lipca 2016 roku.
- ESEJE Musimy wpatrywać się w brak Recenzja Zuzanny Sali towarzysząca premierze książki 21 wierszy miłosnych Adrienne Rich, wydanej w przekładzie Jakuba Głuszaka w Biurze Literackim 11 lipca 2016 roku.
- KOMENTARZE Miłość prywatna, miłość polityczna Komentarz Jakuba Głuszaka w ramach cyklu „Historia jednego tłumaczenia”, towarzyszący premierze książki 21 wierszy miłosnych, wydanej w Biurze Literackim 11 lipca 2016 roku.
- POEZJE 21 wierszy miłosnych Fragmenty książki 21 wierszy miłosnych Adrienne Rich, wydanej w przekładzie Jakuba Głuszaka w Biurze Literackim 12 lipca 2016 roku.
- zapowiedzi książek Wiersze miłosne, cd. Fragment zapowiadający książkę 21 wierszy miłosnych Adrienne Rich, która ukaże się w przekładzie Jakuba Głuszaka w Biurze Literackim.
- zapowiedzi książek Wiersze miłosne Fragment zapowiadający książkę 21 wierszy miłosnych Adrienne Rich, która ukaże się w przekładzie Jakuba Głuszaka w Biurze Literackim.