Duszny kraj
Antologia 132 poetyckich przekładów „Ojca Założyciela współczesnej piosenki z ważkim tekstem”. Pierwsza tak obszerna prezentacja twórczości laureata literackiej Nagrody Nobla 2016 w Polsce, uzupełniona brawurowymi komentarzami, pozwalającymi wejść w świat tej wielokontekstowej, zakorzenionej w różnych tradycjach, rozbrzmiewającej licznymi głosami poezji. Tworzona przez Filipa Łobodzińskiego przez blisko czterdzieści lat książka to swoisty hołd dla wielkiej postaci światowej kultury, która na dobre odmieniła współczesną, nie tylko anglojęzyczną poezję.
Czytając “Duszny kraj” mam wrażenie, że czytam piosenki/wiersze Dylana. I choć miejscami jest to Dylan z polskim paszportem, jeżdżący po autostradzie A2 i rozmawiający z “panem Wąsem” (przekładając znaczące w USA nazwisko Jones na “Wąs”, Łobodziński miał przebłysk geniuszu), to zarazem tłumacz nie robi z niego swojaka z Mazowsza.
Piotr Bratkowski
Teksty i materiały o książce w biBLiotece
- stacja Literatura Muzyka z poezją Spotkanie autorskie „Muzyka z poezją” wokół książek Duszny kraj Boba Dylana i Tańczę boso Patti Smith z udziałem tłumacza Filipa Łobodzińskiego w ramach festiwalu Stacja Literatura 22. Prowadzenie Kamil Sipowicz.
- stacja Literatura Pan z Tamburynem Koncert piosenek Boba Dylana z książki „Duszny kraj” z udziałem Filipa Łobodzińskiego i Jacka Wąsowskiego w Aparthotelu Czarna Góra w ramach festiwalu Stacja Literatura 22.
- zapowiedzi książek Duszny kraj (1) Fragment książki Duszny kraj Boba Dylana, która ukaże się w przekładzie Filipa Łobodzińskiego w Biurze Literackim.
- o książce Pływak woli mierzyć się z kanałem La Manche niż z górnym biegiem Wkry Rozmowa Jerzego Jarniewicza z Filipem Łobodzińskim, towarzysząca premierze książki Duszny kraj Boba Dylana, wydanej w Biurze Literackim 20 lutego 2017 roku.
- ESEJE Dylan z polskim paszportem Recenzja Piotra Bratkowskiego, towarzysząca premierze książki Duszny kraj Boba Dylana w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego, wydanej w Biurze Literackim 20 lutego 2017 roku.
- KOMENTARZE Like a Rolling Stone. Spowiedź tłumacza Komentarz Filipa Łobodzińskiego o trudnościach z tłumaczeniem Boba Dylana, towarzyszący premierze książki Duszny kraj, wydanej w Biurze Literackim 20 lutego 2017 roku.
- POEZJE Duszny kraj Fragment książki Duszny kraj Boba Dylana w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego, wydanej w Biurze Literackim 20 lutego 2017 roku.
- PREZENTACJE KSIĄŻEK Duszny kraj Prezentacja książki Duszny kraj Boba Dylana.
- zapowiedzi książek Duszny kraj (2) Fragment książki Duszny kraj Boba Dylana, która ukaże się w przekładzie Filipa Łobodzińskiego w Biurze Literackim.