Moja mama wie, co się wyprawia w miastach
Książka ukazująca dziewczyńskość rozbitych kolan i strzelania z procy prosto w ustalone kanony zachowań oraz sztywne społeczne hierarchie. Wiersze serbskiej poetki skoncentrowane są wokół trzech kręgów tematycznych: dorastania na wsi, losów kobiet w patriarchalnym społeczeństwie oraz różnych obliczy miłości. Petrović interesują relacje między ludźmi, szczególnie te naznaczone nierównością i przemocą – jej teksty głośno oskarżają nie tylko ojców, ale także matki i babki, które przez wieki godziły się na upokarzające traktowanie ze strony mężczyzn. To poezja zaangażowana, ale pełna subtelnej liryczności i dopracowanej metaforyki, choć jej głównym celem jest dekonstrukcja własnej i cudzych pozycji: płciowych, klasowych, narodowych oraz seksualnych. Ostatecznie tylko miłość okazuje się bitwą, którą warto przegrać.
Dziewczyna, która nie wierzy w mity
Mówili, że Belgrad to miasto, w którym nie wolno nikomu spojrzeć w oczy
Prosię na Wall Street
Moi przodkowie mają dar skracania linii życia
Ekonomia pragnienia
Kretowisko
Zanim poszłam do szkoły, wiedziałam już, czym jest odejmowanie
Przekleństwo lasu
Nad twoimi obojczykami
Cztery pocałunki, aby zbawić świat
Dlaczego siostra płacze?
Nie nazwałabym wiersza imieniem ulicy Požeškiej
Ten chłopak mógłby rzucić wszystko, ale nie papierosy
Cześć, tato, jestem odważna, tylko nigdy nie zabrałeś nas nad morze
Las, pług, gorczyca
Czulej nie potrafię
Nie mam z kim pluć do umywalki naprzemiennie pastą do zębów
Trębacze
Echa lasu
Góra w płomieniach
Kiedy opisujesz mnie przyjaciołom, mówią: po co ci to
Moja mama wie, co się wyprawia w miastach
List do taty
Znikąd pociechy
Tylko sprawdzam
Ciotka mówi, że to upadek prawosławia
Zabawki kupowaliście dla syna
Jeśli to miłość, co wtedy?
Jej sukienka
Dwie minuty bez poezji
Jestem Serbką, ale w moim sercu nie ma Kosowa, jesteś ty
Pagórki
Śnię o ojcu i nożach, nożach, nożach
Do mojego serca potrzeba dziesięć minut samochodem
Język roślin
Syn Cvety się nie ożenił
Czy smutek jest ze wsi?
Jeśli to miłość, niech będzie miłość
Niech tylko w ciszy rozbierze ze mną traktor ojca
Objaśnienia
Petrović świetnie komunikuje się z czytelnikiem, choć oczywiście przy okazji przekładu zasługi trzeba oddać również tłumaczce tej poezji. Jej wiersze są czytelne, zrozumiałe i w jakiś sposób odbiorcy bliskie. Zapewne efekt ten w znacznej mierze należy przypisać wiarygodności podmiotki.
Anna Mochalska