Nie gódź się (twarda oprawa)

18/02/2019 Poezje

Sie­dem­dzie­siąt pio­se­nek i wier­szy naj­więk­szej poet­ki roc­ka, któ­ra od pół­wie­cza prze­ko­nu­je, że w nie­zgo­dzie na kon­for­mizm tkwi naj­więk­sza ludz­ka siła („People Have the Power!”). Pięk­nie wyda­ną publi­ka­cję uzu­peł­nia­ją ręko­pi­sy poet­ki oraz jej foto­gra­ficz­ne por­tre­ty autor­stwa Ste­ve­na Sebrin­ga. Ten ostat­ni nazwał Pat­ti Smith „naro­do­wym skar­bem, iko­ną, Rim­bau­dem naszych cza­sów”. Dzię­ki pol­skim wer­sjom mniej lub bar­dziej zna­nych utwo­rów nowo­jor­ska artyst­ka może wresz­cie stać się dro­go­cen­ną inspi­ra­cją dla czy­tel­ni­ków w Pol­sce, a każ­dy z bra­wu­ro­wo prze­tłu­ma­czo­nych przez Fili­pa Łobo­dziń­skie­go tek­stów może być zaśpie­wa­ny po pol­sku. Wyda­nie limi­to­wa­ne w twar­dej opra­wie, z płót­nem Cia­lux, obwo­lu­tą i papie­rem Mun­ken Lynx.

Autor
Patti Smith
Tłumaczenie
Filip Łobodziński
Wydawca
Biuro Literackie
Miejsce
Stronie Śląskie
Wydanie
1
Data wydania
18/02/2019
Kategoria
Wiersze, Przekłady
Seria
Poezje
Ilość stron
228
Format
162 x 215 mm
Oprawa
twarda oprawa z płótnem Cialux i obwolutą
Projekt okładki
Artur Burszta
Projekt opracowania graficznego
Artur Burszta
ISBN
978-83-65125-89-7
spis treści

Odnaleźć głos (Patti Smith)

 

Z utworów pierwszych (1970–1975)

 

Przysięga / Oath

Pieśń o trudzie / Work Song

Ogień z nieznanego źródła / Fire of Unknown Origin

Sen o psie / Dog Dream

Blues o wieszaniu zdjęcia / Picture Hanging Blues

Wytwórnia szczyn / Piss Factory

 

Horses (1975)

 

Gloria / Gloria

Plaża Redondo / Redondo Beach

Ptaking / Birdland

Szmal z nieba / Free Money

Kimberly / Kimberly

Koniec już / Break It Up

Ląd / Land

Elegja / Elegie

 

Radio Ethiopia (1976)

 

Anioły spytaj / Ask the Angels

Co za szok / Ain’t It Strange

Maki / Poppies

Sikam do rzeki / Pissing in a River

Radio Etiopia / Radio Ethiopia

Abisynia / Abyssinia

 

Easter (1978)

 

Ponieważ noc / Because the Night

Taniec duchów / Ghost Dance

Paplog / Babelogue

Rock’n’rollowy murzaj / Rock n Roll Nigger

Troje nas / We Three

Wielkanoc / Easter

 

Wave (1979)

 

Tańczę boso / Dancing Barefoot

Hymn / Hymn

Zemsta / Revenge

Lega-lista / Citizen Ship

Znak / Wave

Dream of Life (1988)

Ludzie mają siłę / People Have the Power

Chodźmy niżej / Going Under

Powyżej, poniżej / Up There, Down There

Zgodnie z rozkazem / Where Duty Calls

Ciebie chcę mieć (tylko) / Looking for You (I Was)

 

Z utworów rozproszonych (1989–1993)

 

Upamiętnienie / Memorial Song

Potrzeba czasu / It Takes Time

Somalia / Somalia

 

Gone Again (1996)

 

Znowu znikł / Gone Again

U stop Krzyża Południa / Beneath the Southern Cross

Letni ludożercy / Summer Cannibals

Umarła dla świata / Dead to the World

Kruki / Ravens

 

Peace and Noise (1997)

 

Na krypt czekając dnie / Waiting Underground

Ani słowa / Don’t Say Nothing

Martwe miasto / Dead City

Śmierć śpiewa / Death Singing

Memento mori / Memento Mori

Ostatnie wezwanie / Last Call

 

Gung Ho (2000)

 

On widzi i wierna / Lo and Beholden

Chłopiec krzyknął Wilk / Boy Cried Wolf

Światło, co w ich oczach lśni / Glitter in Their Eyes

Dziwni posłańcy / Strange Messengers

Grateful / Grateful

 

Trampin’ (2004)

 

Matka róż / Mother Rose

Gwiazdy / Cartwheels

Gandhi / Gandhi

Mój Blake’owski czas / My Blakean Year

Pieniądz / Cash

Królestwo Pokoju / Peaceable Kingdom

Radio Bagdad / Radio Baghdad

 

Z utworów rozproszonych (1995–2016)

 

Wróć, mała Shebo / Come Back Little Sheba

Pieśń syreny / The Mermaid Song

 

 

Banga (2012)

 

Oto dziewczyna / This Is the Girl

Banga / Banga

Tarkowski / Tarkovsky

Dziewiątka / Nine

Seneca / Seneca

Sen Konstantyna / Constantine’s Dream

 

 

Brzmienie ruchu (Filip Łobodziński)

Komentarze

Alfabetyczny spis utworów

opinie o książce

Książkę Nie gódź się czyta się trochę tak jak poematy Allena Ginsberga, gdzie intymne miesza się z publicznym, aktualne z historycznym, a liryczne z politycznym. No i mamy w wielu tych tekstach potwierdzenie niegdysiejszego odkrycia Simona Reynoldsa, że najważniejszym komponentem ekspresji rockowej jest nie tyle bunt, co rozpacz. A poza wszystkim – gratulacje dla Filipa Łobodzińskiego za przekład i erudycyjne komentarze.

Mirosław Pęczak

Inne książki autora