Zabić Kanoko

10/06/2024 Azja

Hiro­mi Itō – sza­man­ka, femi­nist­ka, poet­ka, mat­ka, kobie­ta wśród kobiet, artyst­ka, kuchar­ka, tłu­macz­ka – wnio­sła do lite­ra­tu­ry japoń­skiej szo­ku­ją­co bez­po­śred­nie spoj­rze­nie na ludz­ką sek­su­al­ność i cie­le­sność. Podej­mo­wa­ła takie tema­ty jak: poród, poro­nie­nie, sta­rze­nie się, rak, men­stru­acja, doświad­cza­nie macie­rzyń­stwa poprzez ból gry­zio­nych sutek i depre­sję popo­ro­do­wą. W swo­ich wier­szach autor­ka się­ga do sza­ma­ni­zmu Indian ame­ry­kań­skich, a w poema­cie o prze­mo­cy daje głos japoń­skiej sza­man­ce sprzed stu lat. Hiro­mi Itō mistrzow­sko łączy zwy­czaj­ne zwro­ty z ter­mi­na­mi ana­to­micz­ny­mi i medycz­ny­mi czy nazwa­mi gatun­ko­wy­mi roślin i owa­dów, codzien­ne roz­mo­wy przy sto­le lub w restau­ra­cji sushi – z bez­kom­pro­mi­so­wy­mi oskar­że­nia­mi wobec tok­sycz­nych rodzi­ców i pyta­nia­mi o abor­cję. Japoń­ska autor­ka miesz­ka­ła m.in. w Pol­sce, a póź­niej w Sta­nach Zjed­no­czo­nych – doświad­cze­nia te spra­wi­ły, że waż­na sta­ła się dla niej tema­ty­ka migra­cji, wyob­co­wa­nia i odnaj­dy­wa­nia się pośród ludzi mówią­cych inny­mi języ­ka­mi. Tom Zabić Kano­ko sta­no­wi wybór z róż­nych cykli poetyc­kich Hiro­mi Itō i przed­sta­wia tę twór­czość w całym bogac­twie oraz zróż­ni­co­wa­niu języ­ko­wym, tema­tycz­nym i for­mal­nym.

 

Autor
Hiromi Itō
Tłumaczenie
Anna Zalewska
Wydawca
Biuro Literackie
Miejsce
Kołobrzeg
Wydanie
1
Data wydania
10/06/2024
Kategoria
Wiersze, Przekłady
Seria
Poezje, Azja
Ilość stron
100
Format
162 x 215 mm
Oprawa
miękka
Projekt okładki
Julia Koźmin
Projekt opracowania graficznego
Artur Burszta
ISBN
978-83-67706-42-1
spis treści

Tak by nie powykrzywiać
Polska na beczce prochu
Pod ziemią
Chociaż grad minął
Leczę wysypkę Kanoko
Zabić Kanoko
Kojoty
Zła pierś
Harakiri
Ocet, olej
Zbieranie się w sobie
W tym domu są schody
Płyny
Glenn Gould GoldberG
Śnieg
Maltretowanie znaczenia
suicidal woman
Macica ojca albo o pewnej mapie
Majeranek, koper, rozmaryn
Bezuchy
Jestem Anjuhimeko (skrót)
Nashite mōnen
Ćwiczenia psiego języka
Odrodzenie sztuki głodowania
Happy destroying
Step on the gas
Mówię po polsku
Jutro po plaży
Podążając za kobietą
Bicie serca
Podstawy tłumaczeń i oryginalne tytuły wierszy oraz zbiorów.

opinie o książce

Egzotyczna poezja napawa mnie nabożnym lękiem. Wiem, że odbywa się w niej coś ważnego, ale nie wiem, na ile mylę się w rozpoznawaniu znaczeń, siedząc w swojej bańce językowej, geograficznej i kulturowej. Odczucia wahają się, szaleje „błędnik równowagi”. Tu mam na myśli to, co jest w czytającym poezję, rozpoznającym natychmiast wartość albo stwierdzającym jej brak. Tym razem ów „błędnik” miał kłopot z równowagą, skakał mi jak szalony, bo lubię fizjologię w poezji. Zanim porozmawiamy o Platonie, oddajmy wspólnie mocz. O, coś w tym rodzaju; że niby jest wspólnota o wiele bardziej pierwotna, niż nakładająca się na nią wysoka i wysublimowana. Japońska poetka wali prosto z mostu: na przykład o poufałości między przyjaciółkami tak mocnej, że nawet wypróżniają się razem. Trochę zaszokowany trywializuję świadomie, bogactwo tej poezji sprowadzając do rzeczy najbardziej ostentacyjnych.

Karol Maliszewski

Teksty i materiały o książce w biBLiotece

  • PREZENTACJE KSIĄŻEK Zabić Kanoko Pre­zen­ta­cja książ­ki Hiro­mi Itō Zabić Kano­ko. więcej
  • POEZJE Zabić Kanoko Frag­men­ty książ­ki Zabić Kano­ko Hiro­mi Itō w tłu­ma­cze­niu Anny Zalew­skiej, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 3 czerw­ca 2024 roku. więcej
  • ESEJE Egzotyczne, bliskie, nasze Recen­zja Karo­la Mali­szew­skie­go, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Kil­ling Kano­ko Hiro­mi Itō w tłu­ma­cze­niu Anny Zalew­skiej, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 3 czerw­ca 2024 roku. więcej
  • o książce Opowieści z życia Roz­mo­wa Anny Zalew­skiej z Hiro­mi Itō, towa­rzy­szą­ca pre­mie­rze książ­ki Kil­ling Kano­ko Hiro­mi Itō w tłu­ma­cze­niu Anny Zalew­skiej, wyda­nej w Biu­rze Lite­rac­kim 10 czerw­ca 2024 roku. więcej
  • zapowiedzi książek Killing Kanoko Frag­men­ty książ­ki Kil­ling Kano­ko Hiro­mi Itō w tłu­ma­cze­niu Anny Zalew­skiej, któ­ra uka­że się w Biu­rze Lite­rac­kim 10 czerw­ca 2024 roku. więcej