Wydaj książkę przekładową 2024

 

Zaj­mu­jesz się prze­kła­dem lite­rac­kim? Poezji, pro­zy i ksią­żek dla dzie­ci? Chcesz dołą­czyć do gro­na tłu­ma­czek i tłu­ma­czy współ­pra­cu­ją­cych z Biu­rem Lite­rac­kim? Zapro­po­no­wać książ­kę do nowe­go pro­jek­tu trans­la­tor­skie­go, któ­ry będzie pre­zen­to­wa­ny na festi­wa­lu Trans­Port Lite­rac­ki w latach 2025–2027? Wyślij swo­ją pro­po­zy­cję wydaw­ni­czą poprzez for­mu­larz dostęp­ny na tej stro­nie. Koniecz­nie dodaj „Kon­spekt”, w któ­rym zapre­zen­tu­jesz w kil­ku zda­niach pro­po­no­wa­ną przez sie­bie książ­kę oraz jej autor­kę lub auto­ra. Wskaż, dla­cze­go wybra­ne dzie­ło powin­no być opu­bli­ko­wa­ne przez nasze wydaw­nic­two, a autor/autorka zapro­sze­ni na festi­wal.

 

W ramach niniej­sze­go nabo­ru inte­re­su­ją nas wyłącz­nie opu­bli­ko­wa­ne po raz pierw­szy po 2020 roku książ­ki poetyc­kie oraz pro­za­tor­skie auto­rek i auto­rów z nastę­pu­ją­cych języ­ków i kra­jów: Alba­nia, Arme­nia, Austria, Bel­gia, Bośnia i Her­ce­go­wi­na, Buł­ga­ria, Chor­wa­cja, Cypr, Czar­no­gó­ra, Cze­chy, Dania, Esto­nia, Fin­lan­dia, Fran­cja, Gre­cja, Gru­zja, Hisz­pa­nia, Holan­dia, Irlan­dia, Islan­dia, Koso­wo, Litwa, Luk­sem­burg, Łotwa, Mace­do­nia, Mal­ta, Moł­da­wia, Niem­cy, Nor­we­gia, Por­tu­ga­lia, Rumu­nia, Ser­bia, Sło­wa­cja, Sło­we­nia, Szwe­cja, Tune­zja, Ukra­ina, Węgry, Wło­chy.

 

Ponad­to zagad­nie­nia, obszar tema­tycz­ny i opo­wia­da­na histo­ria każ­dej z ksią­żek muszą być osa­dzo­ne w ostat­nich kil­ku latach. Pra­wa do pol­skie­go wyda­nia książ­ki mają być wol­ne i moż­li­we do pozy­ska­nia przez Biu­ro Lite­rac­kie. Zale­ży nam auto­rach i autor­kach żyją­cych, tak by moż­li­we było zapro­sze­nie ich na festi­wal. W polu „Kon­spekt” nale­ży tak­że okre­ślić swo­je ocze­ki­wa­nia finan­so­we zwią­za­ne z prze­kła­dem, czy­li wska­zać staw­kę za jeden prze­kła­da­ny arkusz książ­ki. W polu „Bio­gram” nale­ży umie­ścić noty bio­gra­ficz­ne: swo­ją oraz reko­men­do­wa­ne­go auto­ra lub reko­men­do­wa­nej autor­ki.

 

Każ­da oso­ba może prze­słać mak­sy­mal­nie trzy pro­po­zy­cje książ­ko­we w ramach jed­ne­go ter­mi­nu nabo­ru. Zgło­sze­nia (każ­dy pro­jekt osob­no) przyj­mo­wa­ne są w tej edy­cji nabo­ru w dwóch ter­mi­nach. Pierw­szy do 30 listo­pa­da 2023 roku do godzi­ny 23:59 – z myślą o oso­bach, któ­re chcą opu­bli­ko­wać książ­kę w pierw­szej poło­wie 2024 roku. Dru­gi do 31 stycz­nia 2024 roku do godzi­ny 23:59 – z myślą o oso­bach, któ­rych książ­ki mogą zostać opu­bli­ko­wa­ne w dru­giej poło­wie 2024 roku.

 

Wysył­ka jest jed­no­znacz­na z akcep­ta­cją wszyst­kich warun­ków pro­jek­tu zawar­tych w niniej­szym ogło­sze­niu. Warun­kiem roz­pa­trze­nia każ­de­go zgło­sze­nia jest wnie­sie­nie na kon­to 71 1050 1575 1000 0022 7732 9062 opła­ty w wyso­ko­ści 75 zł na pokry­cie kosz­tów zwią­za­nych z lek­tu­rą, oce­ną nade­sła­ne­go tek­stu oraz obsłu­gą nabo­ru. Nie­kom­plet­ne lub nie­speł­nia­ją­ce kry­te­riów zgło­sze­nia nie będą bra­ne pod uwa­gę.

 

Ogło­sze­nie wyni­ków w pierw­szym ter­mi­nie nabo­ru nastą­pi mię­dzy 11 a 15 grud­nia 2023 roku, w dru­gim mię­dzy 7 a 21 mar­ca 2024 roku. W obu przy­pad­kach odbę­dzie się to poprzez wia­do­mość mailo­wą prze­sła­ną na adres ze zgło­sze­nia. Brak prze­sła­nej w tych ter­mi­nach wia­do­mo­ści ozna­czać będzie, że odstą­pi­li­śmy od wyda­nia książ­ki. Infor­mu­je­my tak­że, że na żad­nym z eta­pów nabo­ru nie odpo­wia­da­my na pyta­nia na temat losów nade­sła­nych pro­po­zy­cji. Nie pisze­my recen­zji wewnętrz­nych ani nie oce­nia­my pisem­nie zgło­szeń, a po zamknię­ciu rekru­ta­cji usu­wa­my pro­po­zy­cję z naszej bazy.

 

Wyślij swo­je zgło­sze­nie
Posłu­chaj pod­ca­stu o szcze­gó­łach tego­rocz­ne­go nabo­ru
Posłu­chaj dla­cze­go war­to wziąć udział w nabo­rze
Dołącz do Trans­Por­to­wej gru­py

 

Projekty