Wydaj książkę w Biurze Literackim w 2023 roku
Piszesz wiersze, opowiadania lub powieść? Zajmujesz się przekładem literackim? Pragniesz zadebiutować? Podnieść swoje umiejętności? Opublikować kolejny tom poetycki lub prozatorski? Szukasz miejsca, które wypromuje twoją książkę i zaoferuje szeroką dystrybucję, partycypowanie w zyskach ze sprzedaży oraz możliwość sprzedaży praw do zagranicznych wydań? Biuro Literackie – jedno z najczęściej wyróżnianych wydawnictw w Polsce – ogłosiło kolejny nabór w kilkunastu projektach towarzyszących najstarszemu festiwalowi literackiemu TransPort Literacki 28, który między 21 a 24 września odbędzie się w Kołobrzegu. To propozycje właśnie dla Ciebie!
Pełny wykaz tegorocznych projektów wygląda następująco:
OTWARTY NABÓR
01. Wydaj książkę poetycką 2023
dla osób po debiucie, które chcą wydać książkę poetycką
02. Wydaj książkę prozatorską 2023
dla osób po debiucie, które chcą wydać książkę prozatorską
PROJEKTY WYDAWNICZE
03. Połów. Poetyckie debiuty 2023
dla osób, które nie wydały jeszcze książki poetyckiej
04. Połów. Prozatorskie debiuty 2023
dla osób, które nie wydały jeszcze książki prozatorskiej
05. Pracownia otwarta wierszem 2023
dla osób, które przygotowują się do napisania książki poetyckiej
06. Pracownia otwarta prozą 2023
dla osób, które przygotowują się do napisania książki prozatorskiej
PROJEKTY WARSZTATOWE
07. Pracownia pracy nad książką wierszem 2023
dla osób, które nie szukają wydawcy, ale potrzebują wsparcia redaktorskiego dla książki poetyckiej
08. Pracownia pracy nad książką prozą 2023
dla osób, które nie szukają wydawcy, ale potrzebują wsparcia redaktorskiego dla książki prozatorskiej
PROJEKTY PRZEKŁADOWE
09. Pracownia przekładowa z języka czeskiego 2023
dla osób, które tłumaczą lub mają zamiar tłumaczyć literaturę z języka czeskiego
10. Pracownia przekładowa z języka islandzkiego 2023
dla osób, które tłumaczą lub mają zamiar tłumaczyć literaturę z języka islandzkiego
11. Pracownia przekładowa z języka niderlandzkiego 2023
dla osób, które tłumaczą lub mają zamiar tłumaczyć literaturę z języka niderlandzkiego
12. Pracownia przekładowa z języka norweskiego 2023
dla osób, które tłumaczą lub mają zamiar tłumaczyć literaturę z języka norweskiego
13. Pracownia przekładowa z języka serbskiego 2023
dla osób, które tłumaczą lub mają zamiar tłumaczyć literaturę z języka serbskiego
14. Pracownia przekładowa z języka węgierskiego 2023
dla osób, które tłumaczą lub mają zamiar tłumaczyć literaturę z języka węgierskiego
15. Pracownia przekładowa z języka włoskiego 2023
dla osób, które tłumaczą lub mają zamiar tłumaczyć literaturę z języka włoskiego
PROJEKT DLA CZYTELNIKÓW
16. Pracownia czytelnicza 2023
dla lubiących dyskutować o książkach w doborowym towarzystwie
17. Pracownia krytyczna 2023
dla piszących recenzje, prowadzących podcasty czy programy na YouTube
18. Pracownia szkolna 2023 – nabór w późniejszym terminie
dla uczniów kołobrzeskich szkół
19. Pracownia nauczycielska 2023
dla nauczycieli chcących poszerzyć swoją wiedzę w obszarze współczesnej literatury
20. Pracownia księgarska 2023 – nabór w późniejszym terminie
dla autorskich, kameralnych księgarń
Szczegółowe informacje dotyczące każdej pracowni, danego projektu lub naboru znajdują się na stronach projektów. Zgłoszenia przyjmowane są poprzez formularz do 31 stycznia 2023 roku do godziny 23:59. Wysyłka jest jednoznaczna z akceptacją wszystkich warunków projektu zawartych w ogłoszeniu. Niekompletne lub niespełniające kryteriów zgłoszenia nie będą brane pod uwagę. Ogłoszenie wyników nastąpi między 23 marca a 30 kwietnia 2023 roku na facebookowym profilu Biura Literackiego oraz poprzez wiadomość mailową przesłaną na adres ze zgłoszenia. Organizator zastrzega sobie możliwość zmiany powyższych warunków.
Pracownie realizowane w ramach festiwalu TransPort Literacki 28 to unikalne, wypracowywane latami projekty wydawnicze, warsztatowe i edukacyjne. Na co mogą liczyć autorki i autorzy, którzy podejmą współpracę z Biurem Literackim? Książki publikowane są równolegle w dwóch formatach – w wersji papierowej i jako e‑book. Wydawane są bez finansowego wkładu autora, z którym wydawnictwo dzieli się zyskami ze sprzedaży każdego egzemplarza. Mają zapewnioną szeroką dystrybucję, docierają do księgarń w całej Polsce, wszystkich głównych sieci i sklepów internetowych. Około 20 procent nakładu stanowią egzemplarze dla recenzentów, jurorów nagród literackich, a także tłumaczy i zagranicznych wydawców.
Każdy tytuł ma wyznaczoną z bardzo dużym wyprzedzeniem datę premiery w księgarniach. W tygodniu po ukazaniu się książki wydawnictwo zapewnia premierze recenzje, rozmowę z autorem lub autorką, komentarze, prezentacje fragmentów. Do tego dochodzą zarejestrowane w profesjonalny sposób czytania z udziałem wybitnych muzyków, filmowa rozmowa wokół książki i profesjonalna sesja zdjęciowa. Drugim obok premiery najważniejszym momentem dla książki jest prezentacja w trakcie festiwalu, w którym uczestniczy kilkusetosobowa publiczność z kraju i zagranicy, w tym dyrektorzy festiwali i ważnych instytucji.
Wśród laureatek i laureatów poprzednich edycji projektów są m.in.: Anna Adamowicz (Nagroda im. W. Szymborskiej), Agata Jabłońska, Jakub Pszoniak i Aleksander Trojanowski (Wrocławska Nagroda Poetycka Silesius), Radosław Jurczak (Nagroda Literacka m.st. Warszawy), Elżbieta Łapczyńska (Nagroda Conrada), Nina Manel (Nagroda Literacka Prezydenta Miasta Białegostoku im. W. Kazaneckiego). Wszelkie dodatkowe informacje na temat projektu będą pojawiać się na profilu Biura Literackiego na Facebooku. Ponadto najważniejsze informacje przesyłane będą drogą mailową. W przypadku pytań i wątpliwości zapraszamy do kontaktu na adres: akcje@biuroliterackie.pl.
Wyślij swoje zgłoszenie
Dołącz do TransPortowej grupy
Posłuchaj podcastu o szczegółach tegorocznego naboru